"essas tretas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الهراء
        
    • ذلك الهراء
        
    É isso que vais fazer, vais tentar impingir-me essas tretas? Open Subtitles هذا ما ستفعله, ستحاول أن تجعلني أصدق هذا الهراء
    Guarde essas tretas para os seus amigos dos média. Open Subtitles قل هذا الهراء لأصدقاءك في إعلام البث الأخرق
    "Os abusos dele são do caneco Mas vamos acabar com essas tretas Open Subtitles نحن لسنا فى حاجه الى قسوته لكننا سننهى هذا الهراء
    Sabes, todas essas tretas que pensei significavam intimidade para ela, sabes... Open Subtitles أتعلمين, كل ذلك الهراء الذي اعتقدته يعني ..الحميمية بالنسبة لها
    E não essas tretas palavrosas, depressivas e filosóficas. Open Subtitles يحبون الفعل وليس ذلك الهراء الفلسفي المحبط
    De não teres de te preocupar comigo ou com o meu emprego ou com essas tretas. Open Subtitles لا داعي لأن تقلقي بخصوصي و كل هذا الهراء
    És o único porta-voz que conheço, que parece realmente sincero, a dizer essas tretas. Open Subtitles أنت وسيلة الاتصال الوحيدة التي تبدو فعلا صادقة عندما تقول هذا الهراء.
    Foi-me ordenado que desse suporte total por parte da CIA, uns pares de olhos frescos, essas tretas todas. Open Subtitles أعطيتُ أوامري ليعطونا دعماً كاملاً من الاستخبارات المركزية مراقبي جدد، و كل هذا الهراء
    Já temos preocupações suficientes sem essas tretas absurdas. Open Subtitles لدينا ما يكفى لنقلق بشأنه دون الحاجة الى مثل هذا الهراء المتكلّف
    Não temos tempo para essas tretas da teoria da conspiração! Open Subtitles ليس لدينا وقت لسماع هذا الهراء عن نظرية المؤامرة!
    Ouço-te dizer essas tretas todas, mas não te ouço a negá-lo. Open Subtitles اسمعك تقول كل هذا الهراء لكني لا أسمعك تنكرها
    Agredeço a um punhado de balas de prata sobre essas tretas todas. Open Subtitles أفضّل حفنة رصاصات فضيّة على كل هذا الهراء الفاره.
    - O polícia só disse essas tretas. Open Subtitles لعائلتنا - الشرطة هي من تقول هذا الهراء -
    Tens essas tretas todas às voltas na cabeça. Open Subtitles لديك كل هذا الهراء الذي يمّخض في رأسك
    Se removeres todas essas tretas, verias que não é. Open Subtitles أبعدي كل هذا الهراء و سترين أنه ليس قذر
    Eles não faziam essas tretas. Open Subtitles أولئك الرفاق لا يفعلون هذا الهراء.
    Ninguém percebe realmente essas tretas. Open Subtitles لا أحد يفهم هذا الهراء في الواقع
    Tráfico de droga e essas tretas, sabe? Open Subtitles تجارة مخدرات .. وكل ذلك الهراء, كما تعلم
    É, podes cortar com essas tretas que a tua mãe te diz, está bem? Open Subtitles أجل. تستطيعنَ أن تتوقفي عن قول ذلك الهراء النفسي, الذي تخبركِ بهِ والدتك, حسناً؟
    Sinto que podíamos ter uma relação sem essas tretas. Open Subtitles أعني, أشعر بأنه يمكننا أن نحظى بعلاقة بدون كل ذلك الهراء, يا رجل
    E os anúncios falam que iremos ver o mundo e essas tretas. Open Subtitles في الإعلانات يخبرونك حول اكتشاف العالم وعن ذلك الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more