"esse colar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه القلادة
        
    • تلك القلادة
        
    • هذا العقد
        
    • ذلك العقد
        
    • ذلك العقدِ
        
    • هذا قلادة
        
    • هذا الطوق
        
    Comprou esse colar ou caçou o jacaré e arrancou seus dentes? Open Subtitles هل اشتريت هذه القلادة ؟ أم قمت بسرقة التمساح وقمت بنزع أسنانه ؟
    A única coisa mais bonita que esse colar é a Olivia. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكثر جمالاً من هذه القلادة هو أنتِ
    Eu sabia o quanto esse colar significava para ela, por isso, comprei-o. Open Subtitles كُنت أعلم كم كانت تعني لها تلك القلادة ، لذا اشتريتها
    Procurei por esse colar durante 15 anos e agora devia ajudá-lo? Open Subtitles بحثتُ عن تلك القلادة لـ 15 عاماً، والآن يُفترض أن أساعده فحسب؟
    Se achares a rapariga que usa esse colar, ela é a tua incendiária. Open Subtitles لو وجدت فتاه ترتدي هذا العقد فهي الحارقه
    Escuta, e nunca deveria ter dado esse colar a ninguém. Open Subtitles اسمعي ، لم يكن علي إعطاء ذلك العقد لأي أحد
    Roubaram-me esse colar e todas as minhas jóias. Open Subtitles ذلك العقدِ مسُروِقَ منى! مع نصف مجوهراتِي.
    Dei esse colar à tua mãe na manhã em que nasceste. Open Subtitles أعطيت أمكِ هذه القلادة بالصباح الذي ولدتِ فيه,
    Trocas esse colar por um vislumbre do teu futuro? Open Subtitles أتبادلين هذه القلادة مقابل لمحة عن مستقبلكِ؟
    Adoro esse colar. É novo? Open Subtitles تعجبني هذه القلادة , هل هي جديدة ؟
    esse colar de prata que tens ao pescoço... é por acaso, espanhol? Open Subtitles هذه القلادة حول عنقك إسبانية، مصادفة؟
    - Kaka, onde conseguiste esse colar? Open Subtitles كاكا , من أين لك هذه القلادة ؟
    Faço isto por ti e fico com esse colar. Open Subtitles -سأفعّله لأجلك شريطة أن أنال هذه القلادة .
    Eu posso ver esse colar que está a usar? Open Subtitles هل أستطيع ان أرى تلك القلادة التي تضعها ؟
    Aposta esse colar e temos negócio. Open Subtitles مقابل تلك القلادة وتحصلين على صفقة.
    Querida, esse colar não é a tua mãe. Open Subtitles عزيزتي, تلك القلادة لا تخص والدتك
    Então, só para ter a certeza, queres que lhe tire esse colar e me vá embora? Open Subtitles إذًن... للتأكد و حسب تريد مني أن أخذ تلك القلادة وأغرب ؟
    Peço desculpa, mas esse colar estava no pescoço daquela rapariga naquela noite. Open Subtitles انا اسف, ولكن هذا العقد كان حول رقبة تلك الفتاة المسكينة تلك الليلة..
    Tirando esse colar, você estará peladinha. Open Subtitles ماعداً هذا العقد ستكونين عاريه
    Se me permite, esse colar é lindíssimo. Open Subtitles إذا لم تمانع ذلك العقد هو الأروع
    esse colar pertenceu a uma rapariga chamada Sunny. A mulher do Lockridge. Open Subtitles ذلك العقد يعود لفتاة تدعى " سوني " زوجة " لاكريدج "
    Rene, esse colar foi criado para proteger. Open Subtitles - تم إنشاء هذا قلادة للحماية
    No entanto, se não ganhares a corrida nos próximos 19 minutos, prometo-te... que esse colar vai-te dar boas dores de cabeça. Open Subtitles لكن لو لم تربح السباق خلال 19 دقيقه أعدك أن هذا الطوق سيمنحك صداعاً قاتلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more