A segunda é que a capacidade de uma formiga para avaliar esse padrão deve ser muito grosseira, porque nenhuma formiga sabe fazer cálculos sofisticados. | TED | والشيء الثاني هو أن قدرة نملة لتقييم هذا النمط يجب أن تكون بسيطة جدا، لأنه لا يمكن لأي نملة العد المعقد. |
De facto, vemos esse padrão a surgir nos vossos cérebros. | TED | وفي الحقيقة، نستطيع رؤية هذا النمط وهو ينشأ في أدمغتكم الآن. |
Felizmente, temos, provavelmente, uma das maiores conquistas científicas do século XX que sustenta esse padrão. | TED | لحسن الحظ ، لدينا ربما واحد من اكبر الانجازات العلمية للقرن ال20 الذى يدعم هذا النمط. |
E, obviamente, esse padrão, uma vez isolado, pode ser cuidado. | Open Subtitles | وبالطبع بمجرد عزل هذا النمط سيُمكننا التغلّب عليه |
- Nunca vi esse padrão de adesão. - E a que estrutura se liga ele? | Open Subtitles | لم أر قط هذا النمط المتلاصق ما الذي يجعلها هكذا؟ |
Não tens esse padrão de salpicos de outra forma. | Open Subtitles | لا يمكن حدوث هذا النمط من الرذاذ بطريقة أخرى |
esse padrão é a característica que define um cristal e não se restringe aos minerais — a areia, o gelo, o açúcar, o chocolate, a cerâmica, os metais, o ADN, e mesmo alguns líquidos, têm estruturas cristalinas. | TED | هذا النمط هو الخاصية المميزة للبلّورة، ولا يقتصر فقط على المعادن- الرمل، الجليد، السكر، الشوكولا، السيراميك، الفلزات، الحمض النووي، وحتى بعض السوائل تمتلك بنىً بلورية. |