Apenas temo que esse perigo daqui a pouco tempo irá aparecer aqui à tua porta. | Open Subtitles | أنا أخشى فقط أنه قريباً, هذا الخطر سيهبط على شرفة منزلك |
Mas esse perigo será pior do que enviar todos os agentes para um recinto militar protegido? | Open Subtitles | أجل لكن هذا الخطر أسوأ من المخاطرة لإرسال كل عميل ميداني لديكم إلى المجمع العسكري المحروس؟ |
Nenhum de nós é imune a esse perigo que não podemos ver, não podemos tocar, mas não está sempre presente? | Open Subtitles | هل اي منا محصن من هذا الخطر الذي لا نراه ولا يمكن لمسه، سوى وجوده الدائم فقط؟ |
- Não corro esse perigo. | Open Subtitles | هذا لا يشكل أي خطوره بالنسبه لي |
- Não corro esse perigo. | Open Subtitles | هذا لا يشكل أي خطوره بالنسبه لي |
É claro, fizemos um pacto para eliminar esse perigo. | Open Subtitles | أتتذكر؟ - بالطبع - قمنا بتحالف للتخلص من هذا الخطر بأيّ ثمن |
A morte por sangramento é um risco, mas se for inserido corretamente, as propriedades coagulantes do fio galvânico afastarão esse perigo. | Open Subtitles | مع وجود مخاطرة الموت بالنزيف و لكن بمجرد إدخالها بشكل صحيح خواص التخثر للسلك "الكلفاني" من المرجح أن يوقف هذا الخطر |
Na celebração deste Ano Novo, talvez me deixeis eliminar esse perigo... | Open Subtitles | في إحتفال السنة الجديدةِ... ربما ستسمح لي للقضاء على هذا الخطر ... |