"esse relógio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الساعة
        
    • تلك الساعة
        
    • بهذه الساعة
        
    • هذه ساعة
        
    Roubaste os seus pertences, e vendeste-os todos no mercado negro Russo, excepto esse relógio. Open Subtitles أنت سرقت لوحاتهم الثمينة ، وبعتهم في السوق السوداء الروسيه الا هذه الساعة.
    Eu comprei esse relógio. Paguei bom dinheiro. Open Subtitles اشتريتُ هذه الساعة يا أماه دفعتُ مالاً وفيراً لأجلها
    Quando era jovem, quando esse relógio batia as 05h e o pássaro saía, sabíamos que tínhamos de nos apressar para a escola antes que o nosso pai nos fosse ao pelo. Open Subtitles بمرحلة ترعرعنا , عندما تبلغ هذه الساعة 5 صباحاً والطير الأحمر يخرج نعلم أنه يجب علينا الإسراع للمدرسة
    esse relógio ouve-se bem ao longe. Open Subtitles من الواضح أن تلك الساعة جيدة، صاخبة الصوت
    Eu desenhei esse relógio para a CIA. Open Subtitles لقد صنعت تلك الساعة لأجل المخابرات الأمريكية
    És o Bobby Z. Mas se és o Bobby Z... quero esse relógio. Open Subtitles اذاً مادمت بوبي زي فأنا أريد تلك الساعة بيدك
    Venderia o que tivesse de valor, incluindo esse relógio. Open Subtitles بيع كل شيء له قيمة، بما في ذلك هذه الساعة.
    Tenho. Você usava esse relógio quando a roubou. Open Subtitles بلي، فأنت ارتديت هذه الساعة عندما قمت بهذا
    esse relógio vale, provavelmente, 50 mil dólares. Open Subtitles هذه الساعة على الارجح قيمتها 50،000 دولار
    Então, encontrou esse relógio no lixo... Open Subtitles وجدت هذه الساعة في سلّة مهملات إذاً؟
    Manda-me arranjar esse relógio! Open Subtitles الأفضل لك أن تصلح هذه الساعة اللعينة.
    esse relógio dará à G.D. posse do tempo! Open Subtitles هذه الساعة ستمنح "غلوبل ديناميك" ملكيّة عالميّة للزمن
    Devias ficar com esse relógio e homenageá-lo. Open Subtitles وعليكِ أن تأخذي هذه الساعة لتتذكريه بها
    Mas todos os dias dás corda a esse relógio idiota. Open Subtitles ولكنك كل يوم تدير تلك الساعة الغبية رغمًا عن ذلك
    Até mesmo os espiões mais duros do mundo correm contra esse relógio biológico. Open Subtitles حتى أقوى الجواسيس في العالم يتسابقون فقط ضد تلك الساعة البيولوجية
    Porque não começamos contigo a passares esse relógio de ouro que tens aí? Open Subtitles لمَ لا نبدأ بك، سلمني تلك الساعة الذهبية
    Por que não começamos, contigo a passares esse relógio de ouro que tens aí? Open Subtitles لمَ لا نبدأ بك. سلمني تلك الساعة الذهبية.
    esse relógio era da minha avó. Acho que por causa disso ela atrasava-se sempre. Open Subtitles كانت تلك الساعة تخص جدتي، ولهذا أعتقد أنّها كانت تتأخر دائماً.
    Pois, esse relógio não significa nada para mim. Open Subtitles نعم, صحيح تلك الساعة لا تعني شيئا بالنسبة لي
    Quando aqui cheguei, esse relógio nem se mexia. Open Subtitles لدى قدومي لهذه البلدة لمْ تكن تلك الساعة تتحرّك حتّى
    O que é que pensas que estás a fazer com esse relógio? Open Subtitles ما الذي تظن بأنك ستفعله بهذه الساعة
    esse relógio está certo? Open Subtitles و هل هذه ساعة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more