"esses fatores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العوامل
        
    Hoje sabemos que esses fatores se chamam alelos e representam as diversas variações de um gene. TED ونحن نعرف الآن أن هذه العوامل تسمى الآليلات وتمثل أشكال مختلفة من الجين
    Laurie Garret: Não sabemos bem quais são esses fatores. TED لوري جاريت: العوامل التي تحدد مدة إنتشار الوباء، لا فكرة لدينا.
    Os fatores de "empurra", por si só, não nos fazem ser um extremista violento, porque, se isso fosse verdade, esses fatores podiam ser utilizados num grupo como a população cigana e estes não são um grupo mobilizado para a violência. TED وعوامل الدفع وحدها لن تحولكم إلى متطرفين عنيفين، لأنه إن كان هذا حقيقيًا، فهذه العوامل تنطبق على جماعة مثل الغجر، وهم ليسوا جماعة مبنية على العنف.
    Provavelmente, tem esses fatores de risco ambientais e/ou fatores de risco genético que desconhecemos. TED ربما من المرجح أنهم أصيبوا بهذه العوامل البيئية و/أو عوامل مخاطر جينية لسنا على علم بها.
    E, genericamente, sabemos que esses fatores, necessários para o desenvolvimento de tecidos, para a manutenção de tecidos, começam a diminuir com a idade, e que os fatores envolvidos na reparação, nos ferimentos, e na inflamação aumentam com a idade. TED وبشكل عام، فإن أعداد العوامل التي نعرف بأنها ضرورية لنمو الأنسجة ولصيانتها -- تبدأ في التناقص مع تقدمنا في السن، في حين أن أعداد العوامل المرتبطة بصيانة الإصابات والإلتهابات -- ترتفع مع تقدمنا في السن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more