"está a cair" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتساقط
        
    • تنخفض
        
    • يتهاوى
        
    • ينخفض
        
    • تتهاوى
        
    Na verdade, tenho um dente do siso inflamado, o meu cabelo está a cair, e tenho um joanete do tamanho do pulso. Open Subtitles في الواقع سيّدي, لديّ سِن متأثّر بالحِكم شعري يتساقط, و لدي ورم في إبهام قدمي بحجم قبضتي
    Nem por isso, é uma casa linda mas está a cair aos pedaços. Open Subtitles فى الحقيقة لا, إنه مكان رائع لكنه يتساقط
    A barriga dele está alargada, a pressão está a cair, o que significa que há uma hemorragia interna. Open Subtitles بطنه منفوخه، وضغطه يتساقط وهذا يعني أن لديه نزيف داخلي..
    O custo para sequenciar o genoma humano está a cair a pique. TED تكلفة تسلسل الجينوم البشري تنخفض بشكل متسارع
    - Respiração 35. mas o pulso está a cair. Open Subtitles -مخطط التسجيل ينخفض إلى 35، وضربات القلب تنخفض
    A casa está a cair... estamos falidos e nunca fui tão feliz. Open Subtitles والآن منزلنا يتهاوى للسقوط مفلسون ولم أكن يوماً سعيدة
    O custo da inovação em bioengenharia também está a cair. TED يكمن الأمر في أن تكلفة الإبتكار في الهندسة الحيوية ينخفض.
    Você acabou de dizer que está a cair em direcção à estrela. Open Subtitles لقد قلت للتو أنها تتهاوى ثانيه نحو النجم
    A pressão está a cair de novo. - Não podemos esperar muito mais. Open Subtitles الضغط يتساقط ثانية لا يمكننا الإنتظار أكثر
    Não desta vez. Mas pelo menos, o cabelo não me está a cair. Open Subtitles كلاّ، ليس هذه المرّة، لكن على الأقل شعري لن يتساقط.
    Mesmo assim, trabalhamos numa garagem que está a cair aos pedaços. Open Subtitles فإنّهم سيقومون بتوليدنا، ومع ذلك بطريقة ما، نعمل في مرآب قذر والذي يتساقط من سوء حاله.
    O vento vem aí e o gelo está a cair. Open Subtitles الريح تبدأ في الهبوب والزجاج يتساقط
    Ei, começou a nevar e está a cair bem. Open Subtitles لقد بدأ الثلج يتساقط وأنه حقاً ينهمر
    A neve está a cair mais rápido que o meu espírito Natalício. Open Subtitles الثلج يتساقط أسرع من معنوياتي للعطلة.
    A ponte de Londres está a cair Open Subtitles جسر لندن يتساقط
    Por todo o Árctico, a temperatura está a cair e o mar começa a congelar. Open Subtitles عبر سائر أنحاء القطب الشمالي تنخفض درجة الحرارة ويبدأ البحر في التجمّد
    Temperatura está a cair lentamente, um grau - Open Subtitles إن الحرارة تنخفض في بطء، بمقدار درجة واحدة..
    Filho, a temperatura está a cair 5 graus a cada 10 minutos. Open Subtitles بنيّ، الحرارة تنخفض بمعدّل خمس درجات كلّ عشر دقائق
    A casa está a cair, o vinho não presta... Open Subtitles اذن المنزل يتهاوى و المزرعة تنتج خمرا لا يشرب؟
    Esta casa está a cair aos pedaços, estás sozinha, porque casaste com um bêbado idiota. Open Subtitles ...المنزل يتهاوى وأنت وحدك ...لأنك تزوجت من مدمن حقير
    A maldita casa está a cair aos pedaços. Open Subtitles منازل الجميع تتهاوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more