Acreditamos que há outro e que está a caminho do Palácio. | Open Subtitles | نحن أعتقد أن هناك آخر، وهو في طريقه إلى القصر. |
Não posso esperar sentada enquanto um louco está a caminho do Templo do Ar do Norte. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس هنا بينما رجل مجنون في طريقه إلى معبد الهواء الشمالي |
Ele vai ficar bem. Ele está a caminho do hospital de Chicago. | Open Subtitles | سيكون بخير، إنه في طريقه إلى مستشفى تشيكاغو |
A companheira de casa está a caminho do hospital. | Open Subtitles | إن شريكتها في الغرفة في طريقها إلى المستشفى |
Alfândegas e a Segurança Interna apreenderam a caixa, e a Interpol está a caminho do J.F.K. | Open Subtitles | الجمارك والأمن الداخلي قد صادروا الصندوق، الشرطة الدوليّة في طريقها إلى المطار. |
O Al está em centros de parto, e a Erin está a caminho do apartamento dela neste momento. | Open Subtitles | ويتحقق "آل" من مراكز الولادة و"إيرين" في طريقها إلى شقّتها الآن |
está a caminho do hospital neste momento, mas ele disse que não ouviu nem viu o tiro. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى المستشفى الآن ولكنه قال أنه لم يسمع أو يرى الطلقة |
Bem, aparentemente ele está a caminho... do teu casamento num fato bolha... expondo-se a toda malvadez e nojice... que este mundo pode oferecer! | Open Subtitles | حسنا، على ما يبدو هو في طريقه... إلى عرسك في بدلة فقاعة... كشف عن عورته إلى كلّ الشرّ والقذارة... |
O Jack Bauer está a caminho do Hospital Kennedy Memorial. | Open Subtitles | إن (جاك باور) في طريقه إلى مستشفى "كينيدي ميموريال" |
O Dickie Bennett está a caminho do Havai com o dinheiro da mamã no banco do lado? | Open Subtitles | ماذا ؟ " ديكي " في طريقه إلى " هاواي " مع |
O Sanchez está a caminho do hospital. | Open Subtitles | سانشيز هو في طريقه إلى المستشفى. |
O Albert está a caminho do bar do Eddie. | Open Subtitles | ألبرت في طريقه إلى حانة إدي. |
O procurador-geral está a caminho do gabinete dele. | Open Subtitles | جاك)، المدعي العام في طريقه) إلى مكتبه الان |
O "Quinjet" está a caminho do pátio de recreio para extracção. | Open Subtitles | الطائرة في طريقها إلى الساحة لاستخراجه |
está a caminho do Dubai a orientar alguns dos nossos interesses internacionais. | Open Subtitles | لكنها في طريقها إلى (دبي) لمراقبة بعض أعمالنا الدولية. |
Por tua causa a Julie pensa que ando a ter um caso, e está a caminho do rancho do Kierran. | Open Subtitles | بسببك تعتقد (جولي) انني أخونها (وهي في طريقها إلى مزرعة (كيران |
Nada com que se preocupar, mas a Franny está a caminho do médico. | Open Subtitles | لكن (فراني) في طريقها إلى الطبيب لماذا؟ |