"está a construir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبني
        
    • تبني
        
    • بناء الشركة
        
    • على بناء
        
    • يحاول بناء
        
    Não sei o que ele está a tramar, mas não está a construir um orfanato, isso é certo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي يُخطط إليه بعد لكن من المُؤكد أنه لن يبني أي مُنشئات
    RB: Philippe fez os símbolos, e está a construir a estação espacial no Novo México. TED ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو,
    está a construir válvulas ou diques no sistema vascular. Open Subtitles هو يبني الصمامات أو أو السدود في النظام الوعائي.
    A humanidade está a construir uma máquina, e isso permite-nos colaborar de novas maneiras. TED الإنسانية تبني الآلة، وهذا يتيح لنا التعاون بطرق جديدة.
    está a construir um novo tipo de serviço de distribuição. TED فأنت تقريباً تبني نوعاً جديداً من مرافق الكهرباء التي يمتلكها الناس في منازلهم.
    A Organização está a construir uma jaula para a lua. Open Subtitles بناء الشركة قفص لهذا القمر بأكمله.
    Primeiro problema: Imaginem que um potencial inimigo anuncia que está a construir uma nova arma de ciberguerra, mas apenas para a defesa do seu país. TED المسألة الأولى : تخيل عدو محتمل اعلن أنهم يعملون على بناء وحدة حرب إلكترونية، ولكن فقط للدفاع عن بلادهم.
    Megatron está a construir uma Ponte Espacial... para com ela trazer o seu exército de conquista. Open Subtitles ميجاترون يحاول بناء جسر فضاء ليستقبل جيش خطير لا يقهر
    Ele está a construir uma estrutura de lealdade. Open Subtitles إنّه يبني هيكلاً من الولاء ،إنّه يعرض عليهم إحترام النفس
    Há um tipo no Texas que está a construir um foguetão no pátio. Open Subtitles هناك رجل في تكساس يبني صاروخه الخاص في فنائه الخلفي
    Pregos, terra, pinho. está a construir alguma coisa. Open Subtitles مسامير , تربة , خشب الصنوبر إنّه يبني شيئاً
    Um investidor privado está a construir um novo ultra-rádiotelescópio e precisam de alguém para o dirigir. Open Subtitles ممول خاص يبني منظار جديد كبير جدا وهو يحتاج شخص لتشغيله
    Parece que alguém está a construir o caminho para o 20, não é? Open Subtitles يبدو أن شخصاً يبني طريقه نحو درجة الإمتياز
    É pior. Se estou certa, ele está a construir prisões. Open Subtitles الأمر أسوأ، لو كنت محقة، فهو يبني سجوناً
    É mais importante o meu novo mestre de obras... que está a construir o meu caminho de ferro? Open Subtitles والأكثر أهميّةً، هل رئيسُ عُمَّالي يبني سكّتي الحديديّة؟
    Também está a construir um parque no jardim. Open Subtitles أنه يبني مدينة ملاهي في الحديقة الخلفية.
    Parece que está a construir algum tipo de arma secreta. Open Subtitles يبدو وكأنه يبني نوعاً ما من السلاح السري
    Sempre que ergue um destes templos monstruosos para os deuses do travertino, está a construir em cima da vida de outra pessoa. Open Subtitles في كلّ مرّة تضعُ فيها واحدًا من هذهِ المعابدِ الرهيبة المصنوعة من الجيـــر أنت تبني فوق حيـاةِ إنسانٍ آخـر
    Ele apenas quer empregos para os eleitores e a SanCorp está a construir refinarias. Open Subtitles يريد فقط توفير وظائف لجماعته و سانكروب تبني المصافي
    Você está a construir um hotel na ilha e ninguém o conhece. Open Subtitles إنّكَ تبني فندقًا على الجهة الأخرى من الجزيرة. لا أحد يعرف وجهكَ حتّى.
    A cidade está a construir uma central de reciclagem. Open Subtitles إنَّ المدينة تبني مصنعاً لأعادةِ التدويرِ هناكـ
    A Organização está a construir uma jaula nesta lua. Open Subtitles بناء الشركة قفص لهذا القمر بأكمله.
    Ele comanda a fundação filantrópica da família e está a construir uma escola lá. Open Subtitles إنّه يدير مؤسسة عائلية خيريّة ويشرف على بناء مدرسةٍ هناك.
    Alguém está a construir uma 'Arca', Lizzy. Open Subtitles "هُناك شخصٌ ما يحاول بناء "سفينة نوح (يا (ليزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more