"está a delirar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يهذي
        
    • أنت تهذي
        
    • يهلوس
        
    • متوهمة
        
    Garante que ele recebe oxigénio. está a delirar. Open Subtitles تأكد على حصوله قليلاً من الاوكسجين لانه يهذي قليلاً
    Ele está a delirar, só Deus sabe com o quê. Open Subtitles أنه يهذي,والله يعلم ما الذي يقوله
    Pete, está a delirar. Pete? Explodiu? Open Subtitles بييت ، أنت تهذي بييت ، يا إلهي هل انفجرت؟
    Meu Deus, está a delirar. Open Subtitles يا إلهي، أنت تهذي.
    Acho que ele está a delirar como antigamente. Open Subtitles اعتقد انه يهلوس مثل الأيام الخوالي.
    Tudo o que conheço sobre psicologia diz que ela está a delirar, mas, Mulder... Open Subtitles كل ما أعرفه عن علم النفس يخبرني أنها متوهمة
    Eu rezo por esse dia mas, infelizmente, está a delirar da febre. Open Subtitles لكن أخشى أنه يهذي من الحمى
    Acho que ele está a delirar com o sofrimento. Open Subtitles أظنّ بأنه يهذي من الحزن.
    Não, está a delirar um pouco. Open Subtitles كلا , لإنه يهذي
    Não ligues ao tonto, é maluco, está a delirar. Open Subtitles تباً لهذا الأحمق ، إنه يهذي
    Porque lhe bateram e ele está a delirar. Open Subtitles لانه تعرض للضرب ولأنه يهذي
    O rapaz está a delirar. Open Subtitles الفتى يهلوس
    - está a delirar. Open Subtitles -إنه يهلوس
    A mulher está a delirar. Open Subtitles تلك المرأة متوهمة ومن ثم، من حيث لا أدري
    A minha esposa está a delirar, ela precisa de ajuda. Open Subtitles زوجتي متوهمة وتحتاج مساعدة طبية
    - O discurso dela é muito confuso. Ela está a delirar. Open Subtitles حديثها مُبدد ، ربما متوهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more