"está a demorar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستغرق وقتاً
        
    • تستغرق
        
    • يأخذ وقتا
        
    • يؤخرها
        
    • يستغرق وقتا
        
    • أخذ كل هذا الوقت
        
    • أخذ وقتا
        
    • ذلك سيستغرق
        
    • لقد طال
        
    • يستغرق وقتًا
        
    Porquê que este teletransporte está a demorar tanto tempo? Open Subtitles لماذا التنقل بالتخاطر هذا يستغرق وقتاً طويلاً ؟
    Porque é que está a demorar? Disseste-me que a cobra encontraria a minha Chave. Open Subtitles لماذا الأمر يستغرق وقتاً لقد أخبرتني بأن الثعبان السائر سيجد مفتاحي
    está a demorar um pouco porque é difícil concentrar-me com a agonia. Open Subtitles تستغرق بعض الوقت لأنه يصعب عليّ التركيز مع كل هذا الألم
    O novo sistema operativo do meu computador está a demorar a instalar. Open Subtitles تحميل نظام التشغيل الجديد على حاسوبي يأخذ وقتا طويلا
    Olha, Eu quero que saias da propriedade e descubras o que a está a demorar. Open Subtitles أنظر أود أن تتسلل من المكان وتبحث عن ماذا يؤخرها
    Se está a demorar tanto tempo, é porque ninguém sobreviveu. Open Subtitles ان كان الامر يستغرق وقتا طويلا, فلم ينجو احد
    Porque está a demorar tanto tempo obter as imagens do vídeo de segurança do hotel? Open Subtitles لماذا يستغرق وقتاً طويلاً الحصول على فيديو مراقبةِ المصعدَ مِنْ الفندقِ؟
    Porque é que está a demorar tanto para pôr as armas da muralha a funcionar? Open Subtitles ما الذي يستغرق وقتاً طويلاً لجعل كلّ الأسلحة تعمل؟
    Isto está a demorar bastante... Open Subtitles هذا الأمر يستغرق وقتاً طويلاً ، رُبما ينبغي علينا إستخدام تنويمك المغناطيسي
    Vamos, meu, isso está a demorar muito. Open Subtitles هيا، يا رجل هذا يستغرق وقتاً طويلاً
    Isto está a demorar muito. Open Subtitles إنه يستغرق وقتاً طويلاً
    Por que está a demorar tanto para as nossas mensagens chegarem. Open Subtitles لماذا تستغرق رسائلنا كل هذ المدة حتي تصل
    Se vem aí uma guerra, está a demorar um belo tempo. Parece o Ben. Open Subtitles لو كانت هذه الحرب قادمة فهي تستغرق وقتاً طويلاً
    Voltei, mas está a demorar mais do que esperava. Open Subtitles أجل , إنها تستغرق وقت أكثر مما أتوقع
    Remover todas as partes do corpo da ventoinha e do recetáculo está a demorar. Open Subtitles إزالة جميع اجزاء الجسم من المروحه و الغطاء يأخذ وقتا طويلاً
    Então vá ver porque está a demorar tanto. Open Subtitles حسنا، إذا اذهب واعرف ما الذي يؤخرها
    Escuta, Irving. Esta corrida está a demorar muito tempo. Open Subtitles انصت, إرفينج هذا السباق يستغرق وقتا طويلا.
    Bom, porque não vamos até ao meu gabinete e ligamos para saber porque está a demorar tanto? Open Subtitles حسنا,لما لانذهب الى مكتبي ويمكن أن نتصل ونعرف لما أخذ كل هذا الوقت الطويل؟
    Porque está a demorar tanto? Open Subtitles ما أخذ وقتا طويلا؟
    Sei que ficam mazelas no corpo em cada tentativa de reanimação e que está a demorar mais tempo cada vez que tentamos. Open Subtitles وأعلم أنه من القاسي جدا على جسده كل مرة نحاول فيها إنعاشه وأن ذلك سيستغرق وقتا أطول في كل مرة نحاول فيها.
    Negativo. Isto está a demorar muito tempo.Há algo de errado. Open Subtitles لا لقد طال الأمر كثيراً.
    está a demorar demasiado enviar os dois ao mesmo tempo. Open Subtitles إن التزامن يستغرق وقتًا طويلاً بيننا وبين الغرفة. -فلتأخذيه بقرص تخزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more