Diz que está a melhorar, mas continua a fechar-se muito. | Open Subtitles | تقول أنه يتحسن ولكنه ما زال منغلقا على نفسه |
Ele está a melhorar e começa as aulas na segunda-feira. | Open Subtitles | إنه يتحسن وسوف يسجل نفسه للتعلم يوم الإثنين,أتمنى هذا |
Ele está a melhorar e não quero ninguém a estragar isso só porque não se decide, está bem? | Open Subtitles | ولكن وضعه بدأ يتحسن ولا اريد احداً ان يخرب ذلك لإنهم لا يحسنون اتخاذ قرار، حسناً؟ |
A outra maneira de pensar é: "A maior parte das coisas está a melhorar". | TED | الطريقة الأخرى للتفكير هي، معظم الأشياء تتحسن. |
O meu Japonês está a melhorar, começamos a falar em Inglês. | Open Subtitles | لغتي اليابانية تتحسن لقد بدأنا الكلام بالانجليزية |
Acabei de saber que a condição do Martinez está a melhorar. | Open Subtitles | (ثمّةَ أمرٌ آخر (صوفيا تلقّيتُ خبراً أنّ حالة (مارتينز) تتحسّن |
Todos vamos na cantiga, mas ninguém está a melhorar. | Open Subtitles | كلنا نصدق الدعاية ولكن لا أحد يتحسن هنا. |
está a melhorar, tens merda em vez de miolos. | Open Subtitles | لقد بدأ الوضع يتحسن و لديك افكار مشوشه |
Não prova que está certo, só que está a melhorar. | Open Subtitles | إنه يتحسن، لا يعني هذا أنك محق إنه يعني فقط أنه يتحسن |
Certo, foi burrice, ele não está a melhorar, então é um tumor. | Open Subtitles | حسناً، ضعي هذه بالشقة إن لم يتحسن يكون ورماً |
Mas enquanto ele não está a melhorar, ele vai sentir dores tão intensas que nós teremos que induzir um coma, quimicamente, enquanto pensamos no que fazer a seguir. | Open Subtitles | بينما لا يتحسن سيمر بألم كثير و لهذا سنحتاج لوضعه بغيبوبة كيميائية |
O fígado até está a melhorar. Tapámos um buraco e abrimos outro. | Open Subtitles | كبده يتحسن في الواقع سددنا ثقباً وأحدثنا غيره |
O bombeiro ferido não está a melhorar e se morrer, isto não será apenas uma acusação de fogo posto. | Open Subtitles | رجل الاطفاء الذي أُصيب لم يتحسن وإذا مات، هذه لن تكون مجرد تهمة بالحرق العمد |
está a melhorar, no entanto. A ponte está a ajudar a curar o nosso mundo. | Open Subtitles | الأمر يتحسن رغم هذا ، الجسر يساعد على معالجة عالمنا |
Desculpe, doutor, o meu marido está a melhorar, não precisamos mais dos seus serviços. | Open Subtitles | حسنا انا متاسفه جدا دكتور ولكن زوجي يتحسن |
Infelizmente, a situação não está a melhorar. | TED | ولكن لسوء الحظ، الحال لا يتحسن. |
Parece que está a melhorar. Tambem nao se pode exagerar. | Open Subtitles | يَبْدو كأنك تتحسن هناك شيء كهذا كمُبَالَغَتها |
Tenho um teste físico ...para ver se a minha perna está a melhorar. | Open Subtitles | على أن لاآخذ الاختبارات الجسدية الا بعد أن تتحسن ساقي |
está a melhorar aos poucos, mas está a melhorar. | Open Subtitles | تتحسّن ببطء لكنّها تتحسّن |
- Ele não está a melhorar. | Open Subtitles | -حالته لا تتحسّن -حسناً، هيّا، فلنرفعه |
- Ela diz que está a melhorar, mas... | Open Subtitles | نعم إنها تقول أنه في تحسن ولكن |
Ele está a melhorar. Já se apercebeu que está maluco. | Open Subtitles | إنه يحرز تقدماً يدرك أنه سنيهار |