Era bom vires agora. A Arness disse que está a vir para cá. | Open Subtitles | لابد أن تحضر حالا أرنس في طريقها إلى هنا |
Ele estava na cidade com o ex. Ela está a vir para cá. | Open Subtitles | كان يقضي يومين في المدينة مع زوجها السابق إنّها في طريقها إلى هنا الآن |
Ela está a vir para cá de táxi. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا الآن مستقلّة سيارة أجرة. |
- A Torres está a vir para cá. - Obrigado. | Open Subtitles | ــ إن (توريس) في طريقها إلى هُنا ــ حسناً , شكراً لكِ |
O rapazinho está a vir para cá. | Open Subtitles | الفتى بطريقه إلى هنا |
Bem, ele está a vir para cá. | Open Subtitles | حسناً , إنه بطريقه إلى هنا |
A Jarvis está a vir para cá, e traz toda a gente com ela. Precisas de vir connosco. - O quê? | Open Subtitles | جافريز" في طريقها إلى هنا وسيأتي الجميع معها" ينبغي عليك المجيء |
Chamava-se Kirk Jansen. A mulher dele está a vir para cá agora. | Open Subtitles | الاسم هو (كيرك جينسون) زوجته في طريقها إلى هنا الآن |
Ei, miúdos, a vossa mãe está a vir para cá, portanto porque é que não vão com a tia Annie? | Open Subtitles | يا أطفال إن والدتكم في طريقها إلى هنا لذا لم لا تتركون العمة (آني) تريكم المكان ؟ |
A segunda coisa que queria te dizer é a razão pela qual a Tamara foi buscar as coisas, é porque ela está a vir para cá. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}الأمر الثاني الذي أودّ التحدّث معكِ بشأنه... سبب إحضار (تمارا) للأمتعة هو لأنّها في طريقها إلى هنا. |