"está aqui em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا في
        
    Glucksberg realizou outra experiência semelhante a esta mas apresentou o problema de uma maneira levemente diferente, tal como está aqui em cima. TED إذاً قام جلاكسبيرغ بتجربة أخرى شبيهة بهذه حيث قدم التجربة بطريقة مختلفة قليلاً، كالمعروضة هنا في الأعلى.
    está aqui em negócios ou lazer, Sr. Traherne? Open Subtitles أأنت هنا في عمل أو سياحه , سيد تراهران سياحه
    está aqui em cima com os seus amigos, seis tipos saem do banco ali em baixo, Open Subtitles لقد كنت هنا في الاعلى مع فرقة القناصه ستة اشخاص يخرجون من البنك هناك
    A resposta está aqui em algum lugar. Podes carregar os sistemas? Open Subtitles الحلّ هنا في مكان ما، أيمكن تزويد النظام بالطاقة؟
    É, Martin Teague director executivo da ASN está aqui, em Langley. Open Subtitles إذا كان مارتن تيج المسئول فى وكالة الامن القومي قد تواجد هنا في الآونة الأخيرة؟
    está aqui em Albuquerque e posso levar-vos até ele. Open Subtitles إنه هنا في "ألباكوركي" ويمكنني أن أخذك إليه
    está aqui em Washington para criar uma brigada internacional. Open Subtitles إنّه هنا في العاصمة في مؤتمر لتطبيق مهمة للقوات البحرية
    Um autor que é conhecido por não usar pontuação em suas frases ele é José Saramago ele está aqui em São Paulo lançando esse livro e eu vou tentar falar com ele porque custe o que custar eu preciso falar com ele Open Subtitles كاتب عُرف بأنه لا يستخدم أدوات الترقيم في جمله إنه خوسيه ساراماغو إنه هنا في ساو باولو لإطلاق كتابه الجديد
    Até onde eu sei, ele está aqui em DC. Open Subtitles آخر ما سمعته ، أنه هنا في العاصمة
    Aposto mil dólares que ele está aqui em 10 minutos. Open Subtitles أراهنك بألف على أنه سيكون هنا في غضون 10 دقائق.
    Como é que sabemos que ele está aqui em cima? Open Subtitles كيف لك ان تعرف إنّه لازال هنا في الأعلى ؟
    Encontrámos o corpo em Nova Iorque... mas a cabeça da cobra, está aqui em Chicago. Open Subtitles لقد وجدنا الجسم في نيويورك ولكن رأس الأفعى هو هنا في شيكاغو
    Talvez o que quer que o assassino estava à procura, ainda está aqui em algum sitio. Open Subtitles ربما أين كان مَن كان القاتل يبحث عنه لايزال هنا في مكان ما
    O resto deles está aqui em algum sitio, que é onde tu entras Open Subtitles بقيتهم موجودون هنا في مكان ما وهؤلاء أنت من سيتولى امرهم
    Quando Sua Santidade souber que o matador do Vaticano está aqui em Florença, Open Subtitles عندما يعلم قداسته ان قاتل الفاتيكان هنا في فلورنس
    A embaixadora está aqui em Los Angeles? Open Subtitles لمسرحِ الجريمة في القنصليّة هل السفيرةُ متواجدةٌ هنا في لوس آنجلوس؟
    Então o homem que a magoou está aqui em New York. Open Subtitles إذاً الرجل الذي آذاها موجود هنا في نيويورك.
    Porque é que está aqui em Bamako? Open Subtitles لماذا على وجه الأرض هل هي هنا في باماكو؟
    Entretanto, algumas de vocês, serão examinados pela jovem que está aqui em missão pela Cruz Vermelha Francesa. Open Subtitles في هذه اﻷثناء، ستخضع بعضكن لفحصٍ من قبل هذه الشابة والتي هي هنا في مهمة للصليب اﻷحمر الفرنسي
    está aqui em Roma. Open Subtitles أنا واثق أنه في هذه اللحظة هنا في روما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more