Aquele com quem não falo e que mal conheço. está cá. | Open Subtitles | , الذي لا أتحدث إليه و بالكاد أعرفه هو هنا |
O Connor está cá a tratar da transição, e nós solucionámos o problema familiar interno do Cacuzza. | Open Subtitles | كونور موجود هنا كي يقوم بالانتقال , و قد أعتنينا بمشكلة عائلية داخلية لأجل كاكوزا |
Tem ao menos a certeza que este tipo está cá? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن ذلك الشخص في المدينة ؟ |
O fotógrafo para o seu retrato dos 25 anos está cá. Hoje. | Open Subtitles | أنا آسف، المصور من أجل صورة 25 سنة إنه هنا اليوم |
está cá para uma cura ou para dinamizar a sua saúde? | Open Subtitles | هل أنت هنا لعلاج مرض أم لتعزيز صحّتك؟ |
Cheguei ao Texas e descobri que a Agente Scully está cá a trabalhar com o Agente Miller. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأجد أن العميلة سكالي موجودة هنا في تكساس تعمل مع العميل ميلر |
está cá quando vou dormir, quando acordo, e quando quero tomar banho. | Open Subtitles | انه هنا عندما أنام و عندما أستيقظ و عندما أذهب الي الحمام |
O líder da antiga junta do país está cá... e pede asilo político. | Open Subtitles | المُشكلة هي قائد المجلس العسكري السابق الذي تحكّم ببلادهم، إنّه هنا يسعى لحقّ اللجوء السياسي. |
E agora, de repente, está cá na minha cidade... e a Rory não pára de entusiasmo. | Open Subtitles | ثمّ، فَجْأة، هو هنا في بلدتِي وركض روري حوله متحمّسه انه يَنَامُ على الأريكةِ |
Querias que o trouxesse. Ele está cá. O resto é contigo. | Open Subtitles | لقد أردتِ أن احضره إلى هنا، وها هو هنا البقية تقع عليكِ |
Então está cá ilegalmente, tem passado violento. | Open Subtitles | حسناً إذن، هو هنا بصورة غير شريعة، ولديه تاريخ من العنف |
O homem que matou o meu filho está cá na cidade. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل ابني موجود هنا في مدينتكم |
Sabemos de facto, que ele está cá agora, nos Estado Unidos. | Open Subtitles | نعرف حقا انه موجود هنا الآن في الولايات المتحدة |
O Sr. Smith está cá, mas não parece bem e tem muita gente com ele. | Open Subtitles | السيد سميث موجود هنا,ولكنه مريض ومعه بعض الاشخاص |
Eu disse que o meu pai está cá, e ele quer que venhas jantar. | Open Subtitles | قلت : والدي في المدينة ، وقال انه يريد منك أن يأتي لتناول العشاء. |
Ele está cá há uma semana e tu não sabes mais sobre ele do que quando foste a casa dele. | Open Subtitles | إنه هنا منذ أسبوع يا حبيبي، وأنتلاتعرفعنه أكثر.. مما كنت تعرفه في أول مرّة دخل من هذا الباب. |
está cá com os seus miúdos? | Open Subtitles | هل أنت هنا مع أطفالك ؟ |
Aqui Torres, no restaurante Vallenari. Ela não está cá, Nick. | Open Subtitles | المخبرتيريسمن منزلفاليناري,هى . ليست موجودة هنا يا نيك |
Acho que nem o Mauro Zucca sabe que ele está cá. | Open Subtitles | وانا ما اعتقد ان مايرو زيكا يدري انه هنا |
Escondo-me do meu pai. Ele está cá. | Open Subtitles | أختبيء من والدي، إنّه هنا. |
Ela está cá? Clark, como sabes que não é tua mãe? | Open Subtitles | هل هي هنا كلارك كيف تتأكد أنها ليست أمك؟ |
O Basher está cá. | Open Subtitles | باشيير في المدينه |
está cá em casa há uns dias. | Open Subtitles | انها هنا في المنزل لبعض الايام |
Não, ele não está cá. Ele sabe o que estás a fazer? | Open Subtitles | لا انه ليس هنا هل هو بعلم على ما انتي فاعله؟ |
está cá há muito tempo? Desde ontem. | Open Subtitles | هل انت هنا منذ فترة طويلة؟ |
Ela é Meg Griffin. está cá para ver o Decano de Admissões. | Open Subtitles | نعم, هذه (ميغ غريفين) وهي هنا لرؤية عميد القبول |
Talvez, mas não está cá porque tivemos o pior ano de vendas de sempre. | Open Subtitles | ربمـا ذلك,لكنه لا يتواجد هنا بسبب اننا أقل ربح في السنة على الإطلاق |