"está cada vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يزداد
        
    Ele continua a prometer parar, mas está cada vez pior. Open Subtitles يواصل بالوعد أن يتوقّف، ولكن الأمر يزداد سوءاً فحسب.
    está cada vez pior, não é? Open Subtitles أجل ، و الأمر يزداد من سيء إلى أسوأ ، أليس كذلك؟
    Eu sei. está cada vez mais difícil. E começa a acontecer mais rápido, também. Open Subtitles أعلم، الأمر يزداد صعوبة ويبدأ بالوقوع بشكل أسرع أيضاً
    Este dia está cada vez mais estranho. Open Subtitles هذا اليوم يزداد غرابة كل لحظة أهناك شيئ تريد اخباري به؟
    Este planeta está cada vez mais instável a cada minuto... ..e eu não encontrei absolutamente nada. Open Subtitles هذه الصخرة يزداد عدم استقرارها كل دقيقة وأنا لم أجد أي شيء لعين حتى الآن
    É por causa disso que o Bullying nesta escola está cada vez pior. Open Subtitles لهذا السبب يزداد التنمر سوءاً فسوءاً فى مدارسنا
    Isto é, está cada vez mais difícil de olhar para o espelho. Open Subtitles أعني، إن الأمر يزداد صعوبة أن أنظر في المرآة
    Pensei que passasse, mas está cada vez pior. Open Subtitles ظننت أنه سيختفي, ولكنه يزداد سوءًا باستمرار
    está cada vez pior. Open Subtitles التزمت الصمت حول هذا الموضوع ولكنه يزداد سوء كل ليله
    O ruído dos hospitais está cada vez pior. TED يزداد صوت المستشفى سوء طوال الوقت.
    Entretanto, o espaço do congelador está cada vez mais pequeno. Open Subtitles في حين أن حجم المجمّد يزداد صغراً
    O ferimento está a piorar. A perna dele está cada vez pior. Open Subtitles الجرح يزداد سوءا، فساقه لم تتحسن البتة
    está cada vez mais parecido com o pai. Open Subtitles إنّه يزداد شبهاً بوالدي يوماً بعد يوم
    Este serviço está cada vez melhor. Open Subtitles هذا العمل يزداد جمال مع مرور الوقت
    Este casamento está cada vez mais tradicional. Open Subtitles هذا الزواج يزداد تقليدية طوال الوقت
    está cada vez mais forte e mais forte. Deve ser detido. Open Subtitles إنه يزداد قوة لابد أن يتم وقفه
    está cada vez mais forte e mais forte. Deve ser detido. Open Subtitles إنه يزداد قوة لابد أن يتم وقفه
    Ele está cada vez mais instável. Open Subtitles وضعه يزداد سوءا في كل ثانية تمر.
    Este corpo está cada vez mais estranho. Open Subtitles هذا الجسم فقط يزداد غرابة كل ثانية
    está cada vez pior. Open Subtitles أنه يزداد سوء طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more