Ontem a noite, às 2:30 em ponto, adivinhe quem está de volta. | Open Subtitles | ليلة أمس في 2: 30 على النّقطة، تخيل من الذي عاد. |
Os resultados da TAC mostraram não só que o cancro está de volta, como se espalhou pelo peito, pulmões e garganta. | Open Subtitles | نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ |
está de volta ao terrorismo consigo e os seus amigos? | Open Subtitles | هل عاد إلى عمل الارهاب معك ومع أصدقاءك ؟ |
O sinal, está de volta. Dirige-se para este da nossa localização. | Open Subtitles | الاشارة لقد عادت , انها تتجه الى الشرق من موقعنا |
Parece que o rodeio está de volta no sitio. | Open Subtitles | يبدوا أن مسابقات رعاة البقر عادت مرّه أخرى |
O McStarley está de volta. Isto vai ser memorável. | Open Subtitles | لقد عاد ماك ستارلي هذا سوف يكون عاماً |
Barrett está de volta ao jogo. | Open Subtitles | عاد باريت في اللعبة هارفارد عندها القوة الكاملة |
O fornecedor de ervas raras, e que receita produtos químicos está de volta. | Open Subtitles | مموّن الأعشاب النادرة و الكيماويات الموصوفة قد عاد |
Diga-Ihe que o seu corretor está de volta à cidade. | Open Subtitles | حسنا , قولى له إن سمساره المفضل قد عاد إلى المدينة , وسيفهم |
E então assim meninos, o vosso conselheiro escolar está de volta para vos contar em primeira mão sobre a sua experiência com drogas e álcool. | Open Subtitles | والآن أيّها الأطفال عاد مستشار المدرسة، ليخبركم بنفسه عن خبرته الصعبة مع المخدرات والكحول |
Então agora a lei da selva está de volta e há predadores e vítimas. | Open Subtitles | لذا فقد عاد الآن إلى شريعة الغاب هناك المفترسون والضحايا |
Jimmy? Após quatro actuações banais, Jimmy Bly está de volta? | Open Subtitles | ،، جيمــي بعد أربعة عروض ضعيفة هل عاد جيمــي بلاى ؟ |
está de volta ao lugar dele. Não é, querido? | Open Subtitles | لقد عاد إلى حيث ينتمي أليس كذلك يا صغيري ؟ |
Olha quem está de volta e mais destemida que nunca. | Open Subtitles | انظروا من عاد إلينا، وهو أسوأ من ذي قبل |
Mas ele traíu-a, e ela está de volta ao mercado. | Open Subtitles | لكنها أمسكت بها يخونها , لذا عادت الآن متوفرة |
está de volta ao caso agora que o casamento foi adiado. | Open Subtitles | عادت للعمل على القضية، بما أنّ حفل الزفاف قد تأجل. |
Todo o país tinha-a posto completamente de lado, mas não, ela está de volta! | Open Subtitles | كل البلاد صوتت لها في الجزيرة و لكن لا لقد عادت |
Então a escola está de volta em grande, não? | Open Subtitles | إذا فلقد عادت المدرسة لسابق عهدا , هاه ؟ |
oh ,Olha! A desgraçada está de volta. Ela quer mesmo o Tomas! | Open Subtitles | انظروا، تلك الفتاة اللعينة عادت من جديد إنها فعلا تطارد توماس بإلحاح |
Olha, o Bryce está de volta e está a beber água mineral. | Open Subtitles | هي أنظر برايس رجع لتناول المياه المعدنية |
O Vernon Turner está de volta e tudo entrou nos eixos. | Open Subtitles | فيرنون تيرنر هو العودة وكل العالم هو الحق مرة أخرى. |
Você está de volta para sempre? | Open Subtitles | هل عدت إلى الأبد ؟ |
está de volta aos EUA. É só isso que interessa. | Open Subtitles | لقد عدتِ إلى الولايات المتحدة الأمريكية، و هذا كل ما يهم |
O Rei está de volta, e o reino está mais uma vez em base sólida. | Open Subtitles | وعادت المملكة إلي حالتها السليمة مرة أخري. |