"está disposta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستعدة
        
    • مُستعدّ
        
    • هل أنتِ مستعدّة
        
    • مستعدّةٌ
        
    está disposta a apostar nisso o futuro da empresa? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة أن تراهنني على الشركة بذلك؟
    está disposta a passar pelo detector de mentiras para provar isso? Open Subtitles إذًا، أأنتِ مستعدة للخضوع إلى اختبار كشف الكذب على ذلك؟
    Ela ama-te tanto. E ainda, por mim ela está disposta a sacrificar o seu amor. Open Subtitles أنها تحبك كثيراً مع ذلك فهي مستعدة للتضحية بحبها لأجلي
    A agência está disposta a retirar todas as acusações contra ti. Open Subtitles المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك لو جئت وعملت لحسابنا.
    está disposta a perder o seu emprego por causa disto? Open Subtitles هل أنتي مستعدة لفقد وظيفتك بسبب هذا الأمر؟
    A Donna está disposta a comprometer 4 anos de faculdade por mim. Também quero comprometer. Open Subtitles دونا مستعدة للإلتزام أعوام الجامعة الأربعة ، أنا مستعد للإلتزام أيضا
    E, para que fique claro, ela está disposta a dizer a verdade. Open Subtitles وحتىنكونواضحين, انها مستعدة لقول الحقيقة
    És uma heroína que está disposta a arriscar tudo o que tem para ficar com o rapaz que ama? Open Subtitles تحركي وقولي لي حسناً, هل انت بطلة؟ مستعدة ان تخاطر بكل شيء تملكه
    Mas ama-te tanto que está disposta a ir acalmar para casa da mãe. Open Subtitles ولكناه تحبك كثيراً وهي مستعدة للذهاب لتهدئ أعصابها عند أمها
    está disposta a viver nos E.U.A.? Open Subtitles أأنتِ مستعدة لتأتي الى الولايات؟ أأنت مستعد لتأتي للقاهرة؟
    Ela está disposta a pagar para arrastá-las de volta para casa? Open Subtitles و ستكون مستعدة للدفع من أجل إرجاعها للوطن؟
    Se conseguir arranjar-lhe mais informação, está disposta a ajudar-me? Open Subtitles ان استطعت ان أأتي لك بالمزيد من المعلومات هل ستكوني مستعدة لمساعدتي اي نوع من المعلومات ؟
    E agora está disposta a desistir de tudo o que conhece para estar comigo, meu. Open Subtitles والآن هي مستعدة للتخلي عن كل شيء قد عرفته من قبل
    está disposta a trocar por mais homus? Open Subtitles هل أنت مستعدة ل تسوية اللب , بالإضافة للحمص ؟
    A Veda não o faria, mas está disposta a sacrificar-te e a comer ela o bolo. Open Subtitles لكنها مستعدة أن تدعك أنت تفعلينه ثم تأكل من الكعكة
    Ela está disposta a trabalhar quatro dias por semana de graça. Open Subtitles أنها مستعدة أن تعمل أربع أيام بالأسوع مجانا
    Se está disposta a fazer-me passar por isso, não deveria ter problema em matar-me agora. Open Subtitles إن كنتِ مستعدة لإخضاعي لهذه المعاناة فلن تأبهِ لو قتلتنِي في الحال
    A Agência está disposta a retirar todas as acusações contra ti se vieres trabalhar para nós. Open Subtitles المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك... لو جئت وعملت لحسابنا.
    A agência está disposta a retirar todas as acusações contra ti. Open Subtitles المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك... -لو جئت وعملت لحسابنا .
    está disposta a enfrentar um processo judicial? Open Subtitles هل أنتِ مستعدّة لتلقّي دعوى قضائيّة؟
    Então ela está disposta a morrer para encobrir algumas bebedeiras. Open Subtitles إذاً فهي مستعدّةٌ للموتِ للتغطيةِ على إدمان الخمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more