O que está em jogo é demasiado grande para arriscar ser destrúido por um ex-espião sem memoria. | Open Subtitles | اللعبة التي العبها في خطر شديد ان يتم تحويل مسارها من قبل جاسوس سابق متخلف |
Se uma das bruxas te descobriu, não é só o teu plano que está em jogo. | Open Subtitles | إذا كان أحد السحرة على لك، أكثر من خطة الخاص بك هو في خطر. |
Sim, eu entendo o que está em jogo, Sr. Presidente. Ligarei para si quando tiver a gravação. | Open Subtitles | نعم، أفهم ما هو على المحك سيدي الرئيس سأعاود الاتصال بك حين أتحصّل على الدليل |
Acho que vai tentar atingir a Elena e não sei o que fazer, se levarmos em consideração o que está em jogo. | Open Subtitles | لدي إحساس أنها ،ستسعى لإيذاء إيلينا و أنا لست متأكد ،مما سأفعله حيال هذا النظر إلى ما هو على المحك |
Quando o teu orgulho está em jogo, não consegues evitar as perguntas. | Open Subtitles | عندما يكون كبرياءك على المحكّ ، لا تستطيع المساعدة لكنّك تملك الاسئلة |
A vida dela está em jogo. Com o homem é só... | Open Subtitles | حياة الفتاة علي المحك ...كل ما نتحدث عنه بشأن الرجل |
Alec, nao e só a tua credibilidade que está em jogo. | Open Subtitles | آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا |
Mas não o faço, porque a vida de alguém está em jogo. | Open Subtitles | ولكنني لا أفعل لأنه يكون هناك حياة شخص ما مهددة بالضياع |
Queremos mesmo resolver a situaçao, Sra. Sharpe, e nao e apenas a vida do seu neto que está em jogo. | Open Subtitles | نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر |
- O destino do mundo está em jogo! - Sabe o que tem a fazer. | Open Subtitles | مصير العالم في خطر تعرف ما الذي يجب فعله |
Principalmente quando a vida de uma menina está em jogo. | Open Subtitles | إحذر خصوصا عندما تكون هناك حياة طفلة في خطر... |
E eu prometo-te, não me importa se o destino do mundo está em jogo, | Open Subtitles | و اني أحذرك .. بانني لا أهتم اذا كان مصير العالم في خطر |
Mas o mundo está em jogo e precisamos nos unir para sobreviver. | Open Subtitles | لكن العالم في خطر و علينا أن نعمل معاً للنجاة |
Não preciso de uma lição de amizade para perceber o que aqui está em jogo. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج محاضره فى الصداقه لكى أعرف ما هو على المحك |
Obviamente, algo muito GRANDE está em jogo aqui. DÍVIDA | Open Subtitles | من الواضح , شيء كبير جدا , هو على المحك هنا. |
Com todo o respeito, senhor. Não preciso que me digam o que está em jogo. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، سيدي لست بحاجةٍ لتذكيري بما هو على المحك |
Buddy não é tão fácil. O estilo de vida de muitos está em jogo. | Open Subtitles | إنها ليست بتلك السهولة يا صديقي ليست عندما تصبح أنماط حياة البشر على المحكّ |
- Pode parecer insensibilidade minha, mas põe os teus sentimentos pelo Morris de lado e pensa no que está em jogo. | Open Subtitles | مفهوم قد يبدو هذا حساساً .. ولكن لفترة صغيرة ضعي مشاعركِ الشخصية تجاهه جانباً وفكري فيما علي المحك |
Penso que não percebeu o que está em jogo, a que nível isto deve ser resolvido. | Open Subtitles | لا اعتقد أنك تعرف ما الذي على المحك هنا, لأي مستوى سيصل هذا. |
está em jogo a vida de um homem. Precisamos de acção. | Open Subtitles | حياة الرجل مهددة بالضياع نحتاج إلى مساعدته |
Faz ideia do que está em jogo aqui? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عمّا يوجد على المحك هنا؟ |
A reputação deste supermercado está em jogo. | Open Subtitles | إن سُمعة هذه السوق المركزية فى خطر |
Necessito de alguém que entenda o que está em jogo entendes? | Open Subtitles | أريد ثمّة شخص يعي الأمور التي على المحكّ هنا... أتفهمني؟ |
Tens de ver tudo quando a minha vida está em jogo! | Open Subtitles | يجب أن ترى كل شئ ! عندما تكون حياتي في الميزان |
está em jogo vida de um homem. | Open Subtitles | هناك حياة رجل في خطر هنا |
Aquele em que muita coisa está em jogo. | Open Subtitles | ذلك التوقيتُ الذي يضعُ الكثير مِن الأمور على المحكِ |
Mas, para mim ... minha honestidade, minha identidade, meu compromisso, meu trabalho, o meu futuro, tudo está em jogo. | Open Subtitles | لكن لي أمانتي، هويتي، إلتزامي، شغلي، مستقبلي كُلّه مهدّد بالضياع. |