está estável, mas receio que os danos sejam irreversíveis. | Open Subtitles | حالته مستقرة لكنني أخشى أنّ الضرر قد حصل |
Queda de pressão, nós administramos oxigênio e está estável para o transporte. | Open Subtitles | هبوط في ضغط الدم ، ونقوم بتوزيع الأكسجين حالته مستقرة للنقل |
Ele nega que foi uma tentativa de suicídio e medicamente está estável, por isso, legalmente não podemos mantê-lo aqui. | Open Subtitles | إنهُ ينكر أنها كانت محاولة إنتحار و طبياً حالته مستقرة لذا قانونياً لا يمكننا أن نُبقيه هنا |
Ele está estável, mas não podes movê-lo até ser reparado. | Open Subtitles | أنه مستقر, ولكنه لا يستطيع التحرك إلى أن يشفي |
Ele está estável desde ontem à noite e a responder bem às injecções. | Open Subtitles | هو مستقر من البارحة و يستجيب لعلاج الحقن |
está estável, mas o que ainda restava do fígado, se foi agora. | Open Subtitles | إنها مستقرّة لكنّ البقيّة الباقيةَ من كبدها دمّرت الآن |
Devem estar por aqui. O curso está estável, entendido. | Open Subtitles | لابد أنهم كانوا هنا بمكان ما المسار ثابت |
Bem, na verdade, Costa Gravas está estável neste momento. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة كوستا جرافا مستقرة هذه الأيام |
Teve uma overdose, o seu coração parou, mas está estável. | Open Subtitles | حسنا، لقد تعرضتِ لجرعة مفرطة، قلبكِ توقف، ولكنكِ مستقرة. |
O módulo terraformador está estável, mas o braço de ligação sofreu danos. | Open Subtitles | وحدة تشكيل الغلاف الجوي مستقرة لكن العمود الداعم تعرض لبعض الأضرار |
- Tem uma perfuração mas está estável. - O que dizia a carta? | Open Subtitles | ـ لقد أصيب لكن حالته مستقرة ـ ما الذي قالته الرسالة ؟ |
Agora está estável. ò necessita de uma benção. | Open Subtitles | حالته مستقرة الآن، نشكر الله على رحمته، أليس كذلك؟ |
Este foi tomado há dois anos. está estável, nem cresce nem diminui. | Open Subtitles | هذه الصورة اخذت من سنتين انها مستقرة الان و الورم لم ينتشر حتى |
- está estável, mas em coma. | Open Subtitles | إنه مستقر لكن فاقد الوعي أسوأ من ذي قبل وصلناه بمروحة سحب هواء |
Caíram 2 vezes no caminho, agora está estável, em parte. | Open Subtitles | لكنه مستقر الآن , بالكاد ضغط الدم 50 فوق المعدل النبض 48 |
Quero dizer, ele tem estado o dia todo em risco de taquicardia ventricular, e agora está estável. | Open Subtitles | , كان قلبه يتوقف طوال اليوم و الآن هو مستقر |
Ele está estável agora. Há actividade cerebral. Mas infelizmente não podemos dizer quando ele sai de coma. | Open Subtitles | انه مستقر الان والدماغ يعمل ولكن من الصعب ان نعرف متي سيستيقظ |
Está a recuperar da pneumonia, a contagem de linfócitos T está estável agora que retomaram a terapia, mas ela... | Open Subtitles | تشفى من الإلتهاب الرئوى العد الخلوى مستقر بعد أن اعادوا علاجها مره اخرى |
Depois da queda, o paciente não está estável o suficiente para se mover. - Temos que ir ter com ele. | Open Subtitles | بعد السقوط , المريض ليس في حالة مستقرّة كافية ليتحرّك يتحتّم علينا الذهاب إليه |
Nenhuma dessas vigas está estável. Não posso garantir que vão aguentar. | Open Subtitles | ليس هناك شئ ثابت لا استطيع ان اضمن لك احتماله |
Ele está estável, mas levou uma grande pancada na cabeça. | Open Subtitles | حالته مستقره ، ولكنه ضٌرِبً مباشرة على الرأس |
A boa notícia é que está estável mantendo sua posição a 300 metros. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة ان موقعها مستقرّ على علو حوالي 1،000 قدم |
Porque o teu batimento cardíaco está estável. | Open Subtitles | لأن بإمكاني سماع نبض قلبك مستقراً تماماً |
Operámo-lo para ver como estava. De momento, está estável. | Open Subtitles | لقد كشفنا عليه ونظرنا وهو مُستقر الآن |