"está garantido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مضمون
        
    • مضمونة
        
    Feche este negócio e o seu futuro nesta firma está garantido. Open Subtitles إعقدْ هذه الصفقهِ وسيكون مستقبلكَ بهذه الشركةِ مضمون
    Sim, é Nova Iorque, sobre 36 Aposte quanto quiser... como quiser, porque está garantido. Open Subtitles أجل إنه نيويورك في المباراة النهائية مهما وضعت من نقود إذا خسرت فهو مضمون
    Nada está garantido, excepto o que podes controlar. Open Subtitles لا شيء مضمون ماعدا ما يمكنكِ السيطرة عليه
    Parece que o meu fim está garantido, diga eu o que disser. Open Subtitles يبدو أن نهايتي مضمونة بغض النظر عن الكلمات التي أقولها
    O resultado está garantido. Open Subtitles و النتائج مضمونة
    Nada, nunca, está garantido. Open Subtitles لا تتعامل على أي شيء كأنه مضمون
    está garantido um arroto por lata. Open Subtitles مضمون تجشؤ واحد لكل رشفة
    O negócio está garantido. Open Subtitles الصفقه مضمون ، صغيري
    O público está garantido. Open Subtitles ووجود الجمهور مضمون.
    Na verdade, isso já está garantido. Open Subtitles هذا مضمون بالواقع
    O pedido está garantido. Open Subtitles الطلب مضمون.
    O meu trabalho está garantido. Open Subtitles عملي مضمون
    A sondagem das 15h mostra que o Tennessee está garantido. Open Subtitles موجة الساعة الثالثة قالت إن (تينيسي) مضمونة الفوز، مهما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more