O tipo está lá dentro, patrão. Só a quer mostrar a si. | Open Subtitles | الرجل بالداخل يا زعيم، يقول أنّه أنّه لن يريها سوى لك. |
Sim, o que significa que o Gabriel, provavelmente, já está lá dentro. | Open Subtitles | نعم ، مما يعني ان جاريل من المحتمل ان يكون بالداخل |
O Eben está lá dentro. Não lhe diga que a casa é sua. | Open Subtitles | ايبن بالداخل الافضل الا تقولى له انه بيتك |
Um agente foi ferido. Ainda está lá dentro. Não conseguimos entrar. | Open Subtitles | كابوس انه مازال في الداخل ولا نستطيع الوصول اليه |
Xerife, pode dizer como está lá dentro? | Open Subtitles | هل يمكنك إخبارنا بما حدث في الداخل أيها النقيب؟ |
Como quando o Luke chega à gruta e pergunta ao Yoda o que está lá dentro, e a Yoda responde... | Open Subtitles | مثل لوك عندما وصل للكهف و يسأل يودا ماذا يوجد هناك ويودا يجيب |
Somos os delegados Morton e Baker. O xerife está lá dentro. | Open Subtitles | كلا ، النواب مورتن وبيكر اما الشريف فهو بالداخل |
E eu não posso impedir-te. Nenhum de nós faz ideia do que está lá dentro. | Open Subtitles | وانا لا استطيع توقيفك ، لا احد منا لديه فكره ماذا يوجد بالداخل هناك |
Não temos nada a perder em deixar vê-los o que está lá dentro. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخسره بجعلهم يعرفون ما بالداخل |
Isto ainda é melhor que o "COPS". está lá dentro um gordo bêbedo. | Open Subtitles | هذا افضل من برنامج كوبس بالتأكيد هناك رجل سمين سكير بالداخل |
Eu não sei o que está lá dentro por isso afasta-te. | Open Subtitles | .أنا لاأعرف ما الذى بالداخل. فأرجع للخلف |
Quero abrir a tua cabeça, e ver o que está lá dentro. | Open Subtitles | لو ان في رأسك دق يَفْتحُ ويَرى من بالداخل. |
O promotor está lá dentro. Quer a minha presença? | Open Subtitles | المدعى العام بالداخل ، هل تريدنى ان اجلس معك |
Ela está lá dentro esperando pelo jantar. | Open Subtitles | إنها بالداخل تنتظر العشاء إنها تعتمد عليّ |
Graciella Rivers. Ele está lá dentro a falar de vigilância e números. | Open Subtitles | " قراسيلا ريفرز " إنه في الداخل يتحدث عن المراقبة والأعداد |
O Kaufman está lá dentro com o Birk, o miúdo do MIT, Lamb, já chegou. | Open Subtitles | كاوفمان مع بيرك في الداخل والفتى لامب التقني هنا أيضاً |
- Estás a trabalhar. O crime está lá dentro. | Open Subtitles | انت في عمل ، مشهد جريمة في الداخل |
Espera um segundo, se estamos todos aqui, quem é que está lá dentro? | Open Subtitles | جميل لحظةً واحدة , إذا كنا جميعاً هنا فمن في الداخل ؟ |
Ouve, se queremos realmente fazer dinheiro... precisamos de apostar forte agora enquanto a Yvonne inda está lá dentro. | Open Subtitles | ..إذا أردناجمع مال حقيقي. نحتاج لوضع رهان كبير بينما إيفون ما تزال في الداخل. |
Há um escritório do segurança naquele canto, mas não sei o que está lá dentro. | Open Subtitles | هناك ضابط أمن في الركن الخلفي، لكن لا أعلم ماذا يوجد هناك. |
- está lá dentro a arranjar a mota. | Open Subtitles | - حَسناً، هو في هناك. - هو يَعْملُ على دراجتِه. |
Tenho um mandato de detenção de Orin Hanner. Sei que ele está lá dentro. | Open Subtitles | عندي تفويض لتوقيف هانر أنا متأكد انه موجود هناك |
Tem certeza que consegue libertar o que está lá dentro? | Open Subtitles | أأنت واثق أنه يمكنك إطلاق سراح ما بداخله ؟ |
Sabemos o que eles fazem, mas não como funcionam nem o que está lá dentro. | TED | نحن نعلم ما هي وظيفتها، ولكننا لا نعلم كيف تعمل أو ما بداخلها. |
O príncipe das trevas está lá dentro. | Open Subtitles | "أمير الظّلام" ينتظر بالدّاخل |