"está lá dentro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالداخل
        
    • في الداخل
        
    • يوجد هناك
        
    • في هناك
        
    • موجود هناك
        
    • بداخله
        
    • بداخلها
        
    • بالدّاخل
        
    O tipo está lá dentro, patrão. Só a quer mostrar a si. Open Subtitles الرجل بالداخل يا زعيم، يقول أنّه أنّه لن يريها سوى لك.
    Sim, o que significa que o Gabriel, provavelmente, já está lá dentro. Open Subtitles نعم ، مما يعني ان جاريل من المحتمل ان يكون بالداخل
    O Eben está lá dentro. Não lhe diga que a casa é sua. Open Subtitles ايبن بالداخل الافضل الا تقولى له انه بيتك
    Um agente foi ferido. Ainda está lá dentro. Não conseguimos entrar. Open Subtitles كابوس انه مازال في الداخل ولا نستطيع الوصول اليه
    Xerife, pode dizer como está lá dentro? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا بما حدث في الداخل أيها النقيب؟
    Como quando o Luke chega à gruta e pergunta ao Yoda o que está lá dentro, e a Yoda responde... Open Subtitles مثل لوك عندما وصل للكهف و يسأل يودا ماذا يوجد هناك ويودا يجيب
    Somos os delegados Morton e Baker. O xerife está lá dentro. Open Subtitles كلا ، النواب مورتن وبيكر اما الشريف فهو بالداخل
    E eu não posso impedir-te. Nenhum de nós faz ideia do que está lá dentro. Open Subtitles وانا لا استطيع توقيفك ، لا احد منا لديه فكره ماذا يوجد بالداخل هناك
    Não temos nada a perder em deixar vê-los o que está lá dentro. Open Subtitles ليس لدينا ما نخسره بجعلهم يعرفون ما بالداخل
    Isto ainda é melhor que o "COPS". está lá dentro um gordo bêbedo. Open Subtitles هذا افضل من برنامج كوبس بالتأكيد هناك رجل سمين سكير بالداخل
    Eu não sei o que está lá dentro por isso afasta-te. Open Subtitles .أنا لاأعرف ما الذى بالداخل. فأرجع للخلف
    Quero abrir a tua cabeça, e ver o que está lá dentro. Open Subtitles لو ان في رأسك دق يَفْتحُ ويَرى من بالداخل.
    O promotor está lá dentro. Quer a minha presença? Open Subtitles المدعى العام بالداخل ، هل تريدنى ان اجلس معك
    Ela está lá dentro esperando pelo jantar. Open Subtitles إنها بالداخل تنتظر العشاء إنها تعتمد عليّ
    Graciella Rivers. Ele está lá dentro a falar de vigilância e números. Open Subtitles " قراسيلا ريفرز " إنه في الداخل يتحدث عن المراقبة والأعداد
    O Kaufman está lá dentro com o Birk, o miúdo do MIT, Lamb, já chegou. Open Subtitles كاوفمان مع بيرك في الداخل والفتى لامب التقني هنا أيضاً
    - Estás a trabalhar. O crime está lá dentro. Open Subtitles انت في عمل ، مشهد جريمة في الداخل
    Espera um segundo, se estamos todos aqui, quem é que está lá dentro? Open Subtitles جميل لحظةً واحدة , إذا كنا جميعاً هنا فمن في الداخل ؟
    Ouve, se queremos realmente fazer dinheiro... precisamos de apostar forte agora enquanto a Yvonne inda está lá dentro. Open Subtitles ..إذا أردناجمع مال حقيقي. نحتاج لوضع رهان كبير بينما إيفون ما تزال في الداخل.
    Há um escritório do segurança naquele canto, mas não sei o que está lá dentro. Open Subtitles هناك ضابط أمن في الركن الخلفي، لكن لا أعلم ماذا يوجد هناك.
    - está lá dentro a arranjar a mota. Open Subtitles - حَسناً، هو في هناك. - هو يَعْملُ على دراجتِه.
    Tenho um mandato de detenção de Orin Hanner. Sei que ele está lá dentro. Open Subtitles عندي تفويض لتوقيف هانر أنا متأكد انه موجود هناك
    Tem certeza que consegue libertar o que está lá dentro? Open Subtitles أأنت واثق أنه يمكنك إطلاق سراح ما بداخله ؟
    Sabemos o que eles fazem, mas não como funcionam nem o que está lá dentro. TED نحن نعلم ما هي وظيفتها، ولكننا لا نعلم كيف تعمل أو ما بداخلها.
    O príncipe das trevas está lá dentro. Open Subtitles "أمير الظّلام" ينتظر بالدّاخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more