Está mais interessada em hardware ou software? | Open Subtitles | هل أنت أكثر اهتماما في الأجهزة أو هو أكثر البرامج؟ |
A Gina Está mais bonita a cada ano que passa, e há montes de rostos antigos. | Open Subtitles | جينا هو أكثر جمالا من كل عام، وهناك الكثير من الوجوه القديمة. |
Bem, ela Está mais fria que a temperatura ambiente. | Open Subtitles | حسنا, إنها أكثر برودة من درجة الحرارة الحالية |
O que Está mais perto de mim parece um médico. | Open Subtitles | البعض في البدلات. الواحد الأقرب لي نظرات مثل الطبيب. |
Não só sei muito, como o meu cérebro Está mais ágil. | Open Subtitles | ليس فقط بأني اعرف الكثير، لكن عقلي أصبح أكثر رجاحة |
Nao Está mais ninguem aqui. Mas encontrámos roupas e botas de homem. | Open Subtitles | لا أحد آخر هنا , ولكننا وجدنا ملابس رجل وحذاء |
Está mais segura em público com esta gente toda a seu redor. | Open Subtitles | لا، إنّها أكثر أمانًا هنا في هذا التجمّع وسط هؤلاء الحضور |
Ninguém Está mais perto da cura e a perspectiva dela é valiosa. | Open Subtitles | إنها أقرب شخص للعلاج ورؤيتها ستكون قيّمة |
Que engraçado... Está mais escuro do que há uma hora atrás. | Open Subtitles | أمر غريب، أليس كذلك؟ الجو الآن أكثر قتامة مما كان عليه قبل ساعة |
Digo-te que foi o miúdo negro que convenientemente não Está mais aqui. | Open Subtitles | أخبرك أنه كان ذاك الولد الأسود بشكل ملائم , هو ليس هنا بعد الآن |
Está mais para o alemão. | Open Subtitles | هذه قطعا كانت المانية |
É impressão minha ou cada dia ele Está mais sensual? | Open Subtitles | هل انا فقط اشعر بذلك ام هو يصبح اكثر اثارة كل صباح ؟ |
Porque é que Está mais preocupado com umas fotografias do que com uma rapariga? | Open Subtitles | لماذا أنت أكثر قلقًا عن الصّور من جيري يموت ؟ |
Está mais que convidada a juntar-se a nós. | Open Subtitles | أنت أكثر من موضع ترحيب للانضمام إذا كنت تريد. |
A polícia pode protegê-lo, se alguém está tentando te matar, Está mais seguro conosco do que lá fora, sozinho. | Open Subtitles | الشرطة تستطيع حمايتك ولو كان أحد يحاول قتلك أنت أكثر أماناً معنا |
É minha imaginação, ou ele Está mais mandão e macho? | Open Subtitles | أهذه هي مخيلتي, أم هو أكثر قوة و رجولة؟ |
Está mais bonita, mais arranjada, Está mais tudo, porra. | Open Subtitles | إنها أكثر جمالاً, إنها تتزين أكثر إنها تزداد أناقة في كل شيء |
Aqui, ele Está mais exposto, mas é mais fácil ver um urso a aproximar-se. | Open Subtitles | إنها أكثر وضوحاً هنا، لكن يسهل رؤية دباً قادماً |
Respire devagar, Marshal, Está mais perto da sua arma do que eu da minha. | Open Subtitles | على مهلك يا مارشال أنت الأقرب إلى سلاحك مني |
Mas, tirando a de padre, é a que Está mais próxima das pessoas. | Open Subtitles | و إلى جانب رعي الأغنام تعتبر الأقرب الى الناس |
Então, na semana seguinte ele Está mais excitado, mas desta vez tem 20 dólares ao invés dos 10 que tinha. | Open Subtitles | وفي الأسبوع التالي ، أصبح أكثر إثارة هذه المرة كان معه 20 دولاراً بدلاً من 10 |
Ele Está mais bonito agora que sei que é rico. | Open Subtitles | لقد أصبح أكثر جاذبيةً الآن وقد أصبحتُ أعلم أنه ثري |
Se Está mais alguém connosco podes dar um sinal? | Open Subtitles | أيوجد أي شخصٍ آخر هنا برفقتنا؟ هل تستطيع إعطائنا إشارة؟ |
Está mais escuro do que esperava. | Open Subtitles | إنّها أكثر ظُلمة بالخارج ممّا ظننتُ |
Ela Está mais próxima à idade das vítimas que a mãe dela. | Open Subtitles | إنها أقرب من أمها إلى سن الضحايا |
Mas, o mundo Está mais sofisticado e preparado para caminhar em direcção a um Governo Mundial. | Open Subtitles | ولكن العالم الآن أكثر تطورا وعلى استعداد لمسيرة الحكومة في العالم. |
Está mais calor que ontem. Ontem estava o tempo pesado. | Open Subtitles | أكثر برودة من أمس، وإن كان أمس كان رطب |
Tenho um pressentimento que a Gene não Está mais segura. | Open Subtitles | لدى حدس ان (جين) ليست بأمان هنا بعد الآن |
Está mais para alemão. | Open Subtitles | هذه قطعا كانت المانية |
Como um cão raivoso, Está mais agressivo do que nunca. | Open Subtitles | كالكلب المحبوس يصبح اكثر شراسة ما نتخيل |