"está numa reunião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في اجتماع
        
    • في إجتماع
        
    • فى إجتماع
        
    • فى اجتماع
        
    Obrigada por aguardar. está numa reunião actualmente gostaria de deixar mensagem? Open Subtitles شكراً على الانتظار نعم، هو في اجتماع الآن.
    Não, ele não está numa reunião. Ele detesta reuniões. Vá lá. Open Subtitles لا, هو ليس في اجتماع هو يكره الاجتماعات, هيا
    Um vendedor de lisina está numa reunião com alguém da ConAgra ou doutra empresa. Open Subtitles احد بائعي الللايسين في اجتماع مع شخص من كيناغرا أو شركة أخرى
    Ele está numa reunião privada, mas pode esperar por ele na biblioteca. Open Subtitles حسنٌ، إنّه في إجتماع سرّي الآن لكن يمكنكَ إنتظاره في مكتبه.
    Ele está numa reunião com a Junta de Chefes. Ele não vão interromper a reunião. Open Subtitles إنه في إجتماع مع رأساء الجيش و لا يريدون المقاطعة إلا عند إنتهائه
    E já agora, tenho uma pequena reunião de agentes no meu pátio, e a minha equipa está numa reunião de alto nível. Open Subtitles وملاحظة آخرى لدى كتيبة من العملاء فى المنطقة وفريقى فى إجتماع سرى للغاية
    O Harry está numa reunião de vendas, Sra Tasker. Deixe-me tentar traze-lo aqui. Open Subtitles هارى فى اجتماع مبيعات يا مسز تاسكر سأوصله لك..
    Não, ele está numa reunião de pais. Open Subtitles لا، انه في اجتماع رابطة الآباء والمعلمين.
    Ela está numa reunião com um cientista. Um tipo rico e atraente. Open Subtitles إنّها في اجتماع مع ذاك العالم الثريّ الوسيم
    Estou com o meu pai. Ele veio em negócios. está numa reunião. Open Subtitles لقد سافرت مع ابي وهو الآن في اجتماع عمل
    Ele está numa reunião. Ele liga. Open Subtitles إنه في اجتماع هلا عاود الاتصال بك؟
    Neste momento o Gene está numa reunião com alguns directores. Open Subtitles إنه في اجتماع مع بعض المدراء الان
    Ele está numa reunião, passo para o voice mail? Open Subtitles - انه في اجتماع سأحولك الى بريده الصوتي
    Mike, ela está numa reunião com um novo cliente que telefonou esta manhã. Open Subtitles مايك، إنها ستكون في إجتماع مع زبون جديد اتصل هذا الصباح
    Neste momento está numa reunião, mas posso chama-lo, se quiser. Open Subtitles إنه في إجتماع الان و لكن يمكنني إخراجه إذا اردت
    Ela está numa reunião. Se não falar com ela antes das cinco, já não há acordo. Open Subtitles ـ إنها في إجتماع حالياً ـ إذا لم اتحدث معها قبل الخامسة فسيلغي الإتفاق
    A minha mãe está a trabalhar e o meu pai está numa reunião algures. Open Subtitles أمي في العمل, وأبي في إجتماع في مكانٍ ما
    Sim, mas está numa reunião e tu não podes ser visto a passar por aqui. Open Subtitles أجل بالطبع ولكنه فى إجتماع ولا يمكن ان تتم رؤيتك تمر إلى أو للتحادث
    O Sr. Buchanan está numa reunião. Quer deixar mensagem? - É urgente. Open Subtitles أنا آسف السيد (بيوكانان) فى إجتماع
    Ainda não chegou, está numa reunião de professores. Posso ajudar? Open Subtitles لا ولم يعد للمنزل ,انه فى اجتماع بالكلية , هل استطيع المساعدة ؟
    - Roy? Desculpe, fala o agente dele, o Tim Fink. Ele está numa reunião. Open Subtitles "روى" - انا ممثله "تيم فينك" ، "روى" فى اجتماع -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more