"está perturbado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منزعج
        
    • منزعجاً
        
    Provavelmente ainda está perturbado por ter visto o melhor amigo ser desmembrado por lobisomens. Open Subtitles ربما مازال منزعج قليلاً لرؤيت أعز أصدقائه منزوع أحشائه من قِبل المستذئبون
    está perturbado com a ideia da mudança. Open Subtitles إنه منزعج بشأن الإنتقال
    O indivíduo está perturbado emocionalmente? Open Subtitles هل الموضوع منزعج عاطفياَ ؟
    Se está perturbado por minha causa, então não é um mestre guerreiro. Open Subtitles إذا كنتَ منزعجاً بسببى، إذن فأنت لست من سادة القتال...
    O Owen está perturbado, a Callie aos gritos... Open Subtitles (أوين) يقف بالخارج منزعجاً وكانت (كالي) تبكي
    Sei que está perturbado. Open Subtitles أعلم بأنك منزعج.
    Não ligues ao Pai, ele está perturbado. Open Subtitles لاتنتبهي لأبوه... انه منزعج.
    está perturbado porque a Natasha acabou... Open Subtitles إنه منزعج لأن "ناتاشا" ذهبت
    - está perturbado, Jonathan? Open Subtitles -هل أنت منزعج يا (جوناثان) ؟ -نعم
    Sim, ele está perturbado pela morte do Jessup. Open Subtitles أجل، إنه منزعج بسبب (وفاة، (جيسوب
    Então está perturbado... Eu não me perturbo! Open Subtitles -حسناً، أنت منزعج .
    Peter, o Stewie está perturbado. Open Subtitles (بيتير) , ان (ستيوي) منزعج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more