| Senhoras e senhores, está prestes a acontecer um banho de sangue. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة لدينا حمام من الدماء على وشك الحدوث |
| Tudo o que está prestes a acontecer, depende do Charles. | Open Subtitles | كل شيئاً على وشك الحدوث جميعها يعتمد على تشارلز |
| está prestes a acontecer. Chamada ao 911 às 23h. | Open Subtitles | إنه على وشك الحدوث وصل اتصال الطوارئ في الحادية عشرة |
| Abram a porta! Não sabem o que está prestes a acontecer! | Open Subtitles | أفتحوا الباب أنتم لا تعرفون ما على وشك أن يحدث |
| está prestes a acontecer alguma coisa ao jovem Quinn e o incidente vai ocorrer no recreio da escola no dia em que deslizamos. | Open Subtitles | هناك شئ ما على وشك أن يحدث لـ كوين الصغير و الحادث سوف يقع في ساحة المدرسة في اليوم الذي سننزلق فيه |
| Algo está prestes a acontecer | Open Subtitles | * شيئا متيناً لنبدأ به * |
| Seja o que for, está prestes a acontecer. | Open Subtitles | أيُتاجر بالمُخدّرات؟ أياً كان، فإنّه على وشك الحدوث. |
| está prestes a acontecer sexo exatamente onde estás, por isso ou participas ou sais. | Open Subtitles | جون . هناك جنس على وشك الحدوث مباشرة حيث تقفين لذا أدخلي أو أخرجي |
| 'Que sorte a minha, por não ter sido derrotada pelo que aconteceu e por não ter medo do que está prestes a acontecer. ' | Open Subtitles | كم أنا محظوظ أنني لم أنكسر بسبب ما حدث لي وأنني لست خائفًا مما على وشك الحدوث |
| O que está a acontecer agora e o que está prestes a acontecer é uma resposta. | Open Subtitles | ما يحدث الآن و ما على وشك الحدوث هو إجابة |
| Digo-te, isto com a Lorelei está prestes a acontecer. | Open Subtitles | أنا أقول لك، هذا الشيء مع ريلي على وشك الحدوث. |
| A guerra que previste quando te foste embora, está prestes a acontecer. | Open Subtitles | الحرب الّتي توقعت حصولها عندما رحلت، إنّها على وشك الحدوث. |
| Acho que o que aconteceu ao meu pai está prestes a acontecer com ela. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث لأبي على وشك الحدوث لها |
| O próximo apagão está prestes a acontecer. | Open Subtitles | فقدان الوعي التالي على وشك الحدوث |
| Feliz porque vais sofrer com aquilo que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | سعيدة إنك ستعاني بما على وشك الحدوث |
| Não és culpabilizável pelo que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | أنتَ لستَ مُلالم بما على وشك الحدوث |
| Mas o que está prestes a acontecer foi um acidente. | Open Subtitles | لكن ما هو على وشك أن يحدث كان حادث |
| Ouve, algo grande está prestes a acontecer. | Open Subtitles | شيئ كبير على وشك أن يحدث. فن الأفلام الأباحية |
| Sou da opinião de que algo muito bem planeado está prestes a acontecer, e a equipa não deve perder tempo para descobrir o quê. | Open Subtitles | برأيي أنّ هناك شيئا مخطط جيدًا على وشك أن يحدث وينبغي للفريق ألاّ يهدر أيّ وقت ليكتشف فحواه |
| Sinto que devo pedir desculpa pelo que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني يجب أن اعتذر لما هو على وشك أن يحدث |
| Aquela visão que tive enquanto jovem estudante, em 1972, de que os indianos podem ser muito melhores do que os suecos, está prestes a acontecer. | TED | وهذه الرؤية التي حصلت عليها كطالب شاب ، عام 1972 ، أن الهنود يمكن أن يكونوا أفضل بكثير من السويديين ، هو على وشك أن يحدث. |
| Algo está prestes a acontecer | Open Subtitles | * شيئا متيناً لنبدأ به * |