"estás a pensar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تفكر في
        
    • أنت تفكر في
        
    • تفكرين في
        
    • أتفكر في
        
    • هل تفكر فى
        
    • تفكّر في
        
    • أتفكرين في
        
    • كنت تفكر في
        
    • تفكر أن
        
    Estás a pensar em apanhar-nos novamente, é isso? Open Subtitles هل تفكر في القبض علينا مرة أخرى أليس كذلك ؟
    Estás a pensar em enterrá-lo ou cremá-lo ou simplesmente atirá-lo pela sanita abaixo? Open Subtitles هل تفكر في دفنها أو حرقها أم رميها في المرحاض ؟
    Estás a pensar em todos os bons momentos que tiveste lá? Open Subtitles أنت تفكر في كل الأوقات الجيدة التي قضيتها هناك
    Estás a pensar em Japonês, não estás? Open Subtitles أنت تفكر في اليابانين . أليس كذلك ؟
    Tudo o que Estás a pensar em fazer, por favor, não. Open Subtitles أيا يكن ما تفكرين في فعله .. فرجاءً لا تفعلي
    Ambas. Estás a pensar em convidar uma delas para sair? Open Subtitles كلتاهما أتفكر في دعوة إحداهما للخروج معك
    Estás a pensar em vender-me ao Chechik? Open Subtitles هل تفكر فى ان تبيعنى لتشيتشك ؟
    Estás a pensar em alguém que gosta de explodir coisas para conseguir uma libertação emocional ou sexual. Open Subtitles أنت تفكّر في نوع يحبّ تفجير الأشياء يُعطيهم إطلاق عاطفي أو جنسي
    Estás a pensar em dizer que o amas também? Open Subtitles هل تفكر في قول له أنك تحبه، أيضا؟
    Estás a pensar em começar algo com ele? Open Subtitles هل تفكر في بدء شيء ما مع هذا الرجل؟
    A sério, Estás a pensar em dar um mergulho? Open Subtitles نعم. هل تفكر في الغطس قيليلاً؟
    Estás a pensar em sair? Open Subtitles لماذا؟ هل تفكر في التوقف عن العمل؟
    Estás a pensar em desistir? Open Subtitles هل تفكر في التقاعد ؟
    Estás a pensar em inscrever-te, não estás? Open Subtitles أنت تفكر في التسجيل، أليس كذلك؟ ربّما.
    Estás a pensar em plantar provas na casa do Kloster. Open Subtitles ( أنت تفكر في دليل نباتي في منزل ( كلوستر
    Ainda Estás a pensar em fazer disto o novo normal? Open Subtitles أما زلت تفكرين في جعل هذا الترتيب الطبيعي الجديد؟
    Não Estás a pensar em nós os dois, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تفكرين في علاقة بيني وبينك صحيح؟
    Estás a pensar em reacção anafilática a nitratos? Open Subtitles أتفكر في أنها صدمات ناتجة عن التفاعل مع النترات ؟
    Estás a pensar em caçar hoje à noite? Open Subtitles أتفكر في ممارسة صيد الغزلان الليلة؟
    Sê sincero. Estás a pensar em aceitar? Open Subtitles بصراحة ، هل تفكر فى قبول تلك الوظيفة؟
    Pois, queres estar nas vendas, Estás a pensar em ir para a escola, talvez? Open Subtitles أجل، تريد الانخراط في مجال المبيعات، ربّما تفكّر في دخول الجامعة؟
    Estás a pensar em concorrer às casas novas? Open Subtitles أتفكرين في التقدم لطلب الحصول على تلك المنازل الجديدة؟
    Se Estás a pensar em tentar fugir, não o faças. Open Subtitles إن كنت تفكر في محاولة الهرب، لا تفعل ذلك.
    Não Estás a pensar em fazer a mesma coisa, pois não, Gord? Open Subtitles أنت لا تفكر أن تفعل ما قام به, اليس كذلك (غورد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more