"estás a perder o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انت تضيع
        
    • انت تفقد
        
    • انت ستفقد رشدك
        
    • انك تضيع
        
    • إنّك تفقد
        
    • أنت تضيّع
        
    Estás a perder o teu tempo. O meu marido não está aqui. Open Subtitles انت تضيع وقتك, زوجي ليس هنا.
    Estás a perder o toque! A ficar gordo e desleixado. Open Subtitles انت تفقد لمستك يا ايفو لقد أصبحت بديناً ومهملاً
    Estás a perder o encanto. Open Subtitles انت ستفقد رشدك.
    Acho que Estás a perder o teu tempo, como eu perdi ao planear as férias deste ano. Open Subtitles اظن انك تضيع وقتك بقدر ما ضيعت وقتي في تخطيط اجازة العائلة هذه السنة
    Estás a perder o controlo. Open Subtitles إنّك تفقد السيطرة على نفسك.
    - Estás a perder o teu tempo. - Isso é forma de tratar alguém da família? Open Subtitles . أنت تضيّع وقتك هل هذه الطريقة لمعاملة أفراد العائلة ؟
    Amjad? Shazia? Estás a perder o teu tempo. Open Subtitles (امجد) , (شادية) انت تضيع وقتك
    Estás a perder o teu tempo, Toby. Open Subtitles انت تضيع وقتك, (توبى)
    Estás a perder o teu tempo. Open Subtitles انت تضيع وقتك.
    Estás a perder o controlo, e isto atrapalha você. Open Subtitles لا ، انت تفقد السيطرة والامور تسير بتلك الطريقة
    - Estás a perder o teu cabelo. Espirras como uma menina. Open Subtitles انت تفقد شعرك - انت تعطس كـالبنات -
    Estás a perder o encanto. Open Subtitles انت ستفقد رشدك.
    Se andas à procura dos humanos, Estás a perder o teu tempo. Já se foram embora. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن البشر، انك تضيع وقتك هنا، لقد رحلوا في الصباح
    Estás a perder o teu tempo. Open Subtitles انك تضيع وقتك
    Estás a perder o controlo, meu caro. Open Subtitles إنّك تفقد السيطرة يا عزيزي
    Estás a perder o teu tempo. Open Subtitles اسمع، دعه وشأنه أنت تضيّع وقتك
    Estás a perder o teu tempo. Ela confessou. O caso está encerrado. Open Subtitles أنت تضيّع وقتك اعترفت، أقفلنا القضية
    Estás a perder o teu tempo, Gargamel. O Grande e os outros virão salvar-me. Open Subtitles أنت تضيّع وقتك هباءً(شرشبيل) أبي و الآخرون قادمون لإنقاذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more