Estás a portar-te muito bem para uma 1ª corrida. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل جيد جداً في سباقك الأول |
Estás a ser corajoso, Estás a portar-te bem. | Open Subtitles | عليك أن تكون شجاعاً , أنت تبلي بلاءً حسناً |
Estás a portar-te como uma criança, Frank. | Open Subtitles | أتعرف يا فرانك, أنت تتصرف مثل طفل لعين، سمعتني؟ |
Quero que saibas que Estás a portar-te muito bem. | Open Subtitles | أنظرى إلى أريدك انت تعرفى أنك تقومين بعمل جيد |
- Estás a portar-te bem. | Open Subtitles | أنت تُبلي حسناً |
Estás a portar-te muito bem! | Open Subtitles | أنت تبلين جيداً. |
Estás a portar-te lindamente. | Open Subtitles | أنتِ لن تموتين أنتِ تبلين جيداً |
Estás a portar-te bem, rapaz. | Open Subtitles | إنك تبلي بلاءً حسناً, يا فتى |
Estás a portar-te como um idiota! | Open Subtitles | انك تتصرف كمعتوه عنيد اخبرني اين ماري سول |
Estás a portar-te lindamente. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل جيد |
Estás a portar-te muito bem, querida. Respira fundo. | Open Subtitles | حسنا، يا حبيبتي، أنت تبلي حسنا. |
Estás a portar-te bem. | Open Subtitles | أنت تبلي حسنًا تماسك وحسب يا صديقي |
Estás a portar-te com um amador, eu como um profissional. | Open Subtitles | أنت تتصرف كلص في سنته الأولى ، أما أنا فكالمحترفين |
Bom. Estás a portar-te como é suposto, a bem de criar uma confusão necessária. | Open Subtitles | جيد، أنت تتصرف كمـا ينبغي، من أجل أن تخلق الحيرة الضرورية. |
Pronto, tudo bem. Estás a portar-te bem, mami, muito bem. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس انت تقومين بعمل جيد يا أمي هذا جيد |
Estás a portar-te muito bem. | Open Subtitles | وإنّك تُبلي عظيم البلاء. |
É isso, Estás a portar-te lindamente. Continua a tossir. | Open Subtitles | {\pos(190,240)} هكذا تماماً، أنت تبلين بلاءً حسناً واصلي السعال |
- Estás a portar-te bem, está quase. | Open Subtitles | أنتِ تبلين حسنًا، كاد أن ينتهي. |
Estás a portar-te bem, Stefan. | Open Subtitles | إنك تبلي بلاءً حسنًا يا (ستيفان) |
Estás a portar-te como um idiota teimoso! Diz-nos onde está a Marisol e isto tudo acabará! | Open Subtitles | انك تتصرف كمعتوه عنيد اخبرني اين ماري سول |
Saíste de lá como um furacão e Estás a portar-te como um idiota. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك و انت تتصرف كغبي |
Não faz mal. Estás a portar-te bem. Ao menos, não tens de te coser a ti próprio. | Open Subtitles | لا بأس، أنتَ تبلي حسناً على الأقل لستَ مضطرّاً لتخيطه بنفسك |