"estás quase a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت على وشك
        
    • هل اقتربت من
        
    Estás quase a celebrar o 300º aniversario da tua morte. Open Subtitles أنت على وشك الأحتفال بالذكرى الـ300 لموتك
    Estás quase a entrar numa vida completamente diferente a vida que sempre quiseste com o homem que amas. Open Subtitles أنت على وشك أن تدخلي حياة مختلفة حياة أردتها دائماً
    E Estás quase a experimentar um poder extraterrestre. Open Subtitles أنت على وشك اختبار قوّة ليست من هذه الأرض
    Estás quase a decifrar esse código? Open Subtitles هل اقتربت من حل الرمز المشفر؟
    Estás quase a puxar o meu irmão para o teu melodrama psicótico e romântico... Open Subtitles ماذا عنك؟ . . أنت على وشك اعادة أخي
    Porra, Estás quase a partir-me o braço. Open Subtitles اللعنه أنت على وشك على كسر ذراعي
    - Não fazem ideia de quem sou. - Estás quase a tornar-te nada. Open Subtitles -لافكرة لديك بمن أنا أنت على وشك ان تكون لا أحد
    E Estás quase a perder um bom médico. Open Subtitles و أنت على وشك أن تخسر طبيبا جيدا
    Prepara-te, Estás quase a tornar-te uma viciada. Open Subtitles -لا. إستعدي. أنت على وشك أن تصبحي مدمنة.
    - Estás quase a ficar ainda melhor. Open Subtitles حسنًا، أنت على وشك أن تكون في مزاج أفضل
    Estás quase a descobrir que mudou tudo. Open Subtitles أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير
    Estás quase a atravessar o espelho. Open Subtitles أنت على وشك الذهاب من خلال الزجاج يبحث.
    Estás quase a cair do cavalo. Open Subtitles أنت على وشك السقوط من على السرج .
    Estás quase a partir-me as costelas. Open Subtitles أنت على وشك أن تسحق عظامي
    Sim e Estás quase a morrer. Sinto muito. Open Subtitles أجل, و أنت على وشك الموت, آسف
    Estás quase a ir numa viagem com o amor da tua vida. Open Subtitles أنت على وشك السفر مع حب حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more