Estás quase a celebrar o 300º aniversario da tua morte. | Open Subtitles | أنت على وشك الأحتفال بالذكرى الـ300 لموتك |
Estás quase a entrar numa vida completamente diferente a vida que sempre quiseste com o homem que amas. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تدخلي حياة مختلفة حياة أردتها دائماً |
E Estás quase a experimentar um poder extraterrestre. | Open Subtitles | أنت على وشك اختبار قوّة ليست من هذه الأرض |
Estás quase a decifrar esse código? | Open Subtitles | هل اقتربت من حل الرمز المشفر؟ |
Estás quase a puxar o meu irmão para o teu melodrama psicótico e romântico... | Open Subtitles | ماذا عنك؟ . . أنت على وشك اعادة أخي |
Porra, Estás quase a partir-me o braço. | Open Subtitles | اللعنه أنت على وشك على كسر ذراعي |
- Não fazem ideia de quem sou. - Estás quase a tornar-te nada. | Open Subtitles | -لافكرة لديك بمن أنا أنت على وشك ان تكون لا أحد |
E Estás quase a perder um bom médico. | Open Subtitles | و أنت على وشك أن تخسر طبيبا جيدا |
Prepara-te, Estás quase a tornar-te uma viciada. | Open Subtitles | -لا. إستعدي. أنت على وشك أن تصبحي مدمنة. |
- Estás quase a ficar ainda melhor. | Open Subtitles | حسنًا، أنت على وشك أن تكون في مزاج أفضل |
Estás quase a descobrir que mudou tudo. | Open Subtitles | أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير |
Estás quase a atravessar o espelho. | Open Subtitles | أنت على وشك الذهاب من خلال الزجاج يبحث. |
Estás quase a cair do cavalo. | Open Subtitles | أنت على وشك السقوط من على السرج . |
Estás quase a partir-me as costelas. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تسحق عظامي |
Sim e Estás quase a morrer. Sinto muito. | Open Subtitles | أجل, و أنت على وشك الموت, آسف |
Estás quase a ir numa viagem com o amor da tua vida. | Open Subtitles | أنت على وشك السفر مع حب حياتك |