Não esperaria voltar a ver a Estátua da Liberdade, se o fizesse. | Open Subtitles | لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا. |
Quando vir a Estátua da Liberdade saberá o que falar, certo? | Open Subtitles | ,اذا رأيت تمثال الحرية انت تعلم ماذا ستقول , صحيح؟ |
A Estátua da Liberdade é uma gigante francesa solitária. | Open Subtitles | في هذا.تمثال الحرية ما هو الا عملاق كبير |
A Estátua da Liberdade é uma gigante francesa solitária. | Open Subtitles | في هذا.تمثال الحرية ما هو الا عملاق كبير |
Eu enviei a todos da minha família um postal de 4 de Julho com uma foto minha, vestido como a Estátua da Liberdade com fogo de artifício a sair do meu cu. | Open Subtitles | أرسلت لجميع من في عائلتي بطاقة معايده لـ عيد الإستقلال مع صورة لي مرتدياً زياً لـ تمثال الحريه و ألعاب ناريه تخرج من مؤخرتي |
A Estátua da Liberdade era brilhante, e depois oxidou. | Open Subtitles | فقد كان تمثال الحرية برّاقًا وَضّاءً، ثم تأكسد. |
Isto tem a altura de um prédio de 42 andares. Coloquei ao lado a Estátua da Liberdade, como referência da escala. | TED | هذا بعلو بناية ذات 42 طابق. و وضعت تمثال الحرية هناك كمرجع للقياس. |
Então, disse cá para comigo: "Nas primeiras férias que tiver, vou ver a Estátua da Liberdade." | Open Subtitles | لذا قلت، العطلة الأولى أصبح، سأرى تمثال الحرية. |
Reconhecendo dois dos seus a Estátua da Liberdade acenou-nos ternamente. | Open Subtitles | بعد أن رأى صفاته فينا، تمثال الحرية لوّح لنا بود |
Nunca pensei ficar tão feliz em ver a Estátua da Liberdade. | Open Subtitles | لم افكر ابدا وسأكون سعيدا جدا لرؤية تمثال الحرية. |
É verdade. A última mulher em que penetrei foi a Estátua da Liberdade. | Open Subtitles | هذا صحيح, آخر مرة كنت مع امرأة كانت عندما زرت تمثال الحرية |
Quando mudaram a Estátua da Liberdade... e a colocaram bem em cima dela. | Open Subtitles | أتذكر ذلك؟ عندما حركوا تمثال الحرية هم وضعوها بأسفل قمته |
Ouve. É a jogada da Estátua da Liberdade, mas com uma variação: | Open Subtitles | اسمع، في الأساس ستحطم تمثال الحرية بضربة واحدة |
Ao Museu de Arte Moderna, ao Centro Rockefeller, à Estátua da Liberdade. | Open Subtitles | متحف الفن الحديث مركز روكيفيلير التجاري ؟ تمثال الحرية |
Isso é ótimo, vou me enforcar na tocha da Estátua da Liberdade. | Open Subtitles | لو كنت مخطئا بشأن الإخلاء سوف يشنقوننى من على شعلة تمثال الحرية |
- Quando dás por ti estás a olhar para a Estátua da Liberdade. - Exactamente. | Open Subtitles | كما لو انك لم تنظر الى تمثال الحرية لاول مرة فلن تفاجئ بالظبط |
Esse é o cretino com quem estás na Estátua da Liberdade! | Open Subtitles | هذا هو الشخص المخيف الذي كنت معه عند تمثال الحرية! |
Devias ir até ao cimo da Estátua da Liberdade. | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف ما يجب عليك القيام به، يجب أن تمشي على طول الطريق إلى أعلى تمثال الحرية. |
É como a Estátua da Liberdade se se tivesse despido durante um semestre e desistido da faculdade. | Open Subtitles | انها مثل تمثال الحريه ثم طردت من الجامعه . |
Em frente à Estátua da Liberdade. Foi lindo. Casamento enorme. | Open Subtitles | امام تمثال الحريه كان جميل, زفاف ضخم |
Já vejo a Estátua da Liberdade. Muito pequena, claro. | Open Subtitles | بوسعي رؤية تمثال الحرّية من هنا، يبدو صغيراً جداً بالتأكيد. |