Quando estávamos juntos, tu não eras o tipo de gajo... que mantinhha registro de coisas como essa. | Open Subtitles | عندما كنا معاً لم تكن من هذا النوع.. الذى يتذكر أشياء كهذه |
Porquê nunca fez isso quando estávamos juntos? | Open Subtitles | كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟ |
Sim, quando estávamos juntos, perto do fim, ela induziu-me uma vez. | Open Subtitles | نعم.. عندما كنا معا اخر مره استخدمت قدرتها لدفعى بعيدا |
Quando estávamos juntos, eu teria feito tudo por ti. | Open Subtitles | عندما كنا سوية ، كنت لأفعل أي شيء لأجلك |
Podemos ir dormir? Ontem estávamos juntos. | Open Subtitles | هلا ذهبنا للنوم أرجوكما؟ كنا معًا البارحة |
Só quis ter 30 anos tal como era quando estávamos juntos. | Open Subtitles | أريد ان اكون في الثلاثينيات عندما كنا معاً |
Bem, para resumir, estávamos juntos e agora estamos separados. | Open Subtitles | حسناً , امم تلخيصاً لقصة طويلة , كنا معاً , والأن نحن منفصلان |
E estávamos juntos, porque cada um de nós tem algo... fora da relação que nós queríamos, e foi bom. | Open Subtitles | و قد كنا معاً لأن كل واحد منا يملك شيئاً من هذه العلاقة التي أردناها و هذا كان جيداً |
Quando estávamos juntos... estavas sempre em primeiro lugar. | Open Subtitles | أذاً أين هو الآن ؟ عندما كنا معاً كنت دائماً تاتين في البداية |
estávamos juntos há bastante tempo mas ela cortou-me de vez. | Open Subtitles | كنا معاً منذ فترةٍ طويلة... لكنها تخلّت عني فوراً. |
O meu último namorado cometeu adultério quando estávamos juntos e eu não gosto de deixar os meus namorados muito à solta. | Open Subtitles | آخر حبيب إرتكب الزنا عندما كنا معاً وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية |
estávamos juntos desde os meus 18 anos, embora tenhamos tido uma cerimónia de casamento em Zaire, da qual muitas pessoas não sabem. | Open Subtitles | و, كنا معا مسبقا منذ كنت بال18 بالرغم من اين كنا حفل الزفاف في زائير والعديد من الناس لا يدركون |
Sinto muito, pelo que a minha mãe te fez passar, quando estávamos juntos. | Open Subtitles | أنا اسف على كل المشاكل التي سببتها أمي لك عندما كنا معا |
Eu e o meu ex-noivo estávamos juntos desde o liceu, por isso, não tive muita experiência. | Open Subtitles | أنا وخطيبي السابق كنا معا منذ أيام الثانوية إذن ليست لدي تلك الخبرة الكافية |
Exactamente como ele era quando estávamos juntos. | Open Subtitles | الذي كان أكثر من دموياً عندما كنا سوية |
Ainda parece que foi ontem que estávamos juntos no Céu, e agora... | Open Subtitles | و كأنه البارحة كنا معًا في السماء ... أما الآن |
- Não estávamos juntos! | Open Subtitles | لا, أقصد, كيف يمكن أن أكون؟ نحن لم نكن معاً |
- estávamos juntos a última vez que vi um. | Open Subtitles | لقد كنا سويا بأخر مرة رأيت فيها أيّل |
estávamos juntos e divertíamo-nos, certo? | Open Subtitles | لقد كنا سوياً ومرحينَ, أليسَ كذلِكَـ؟ |
Queres saber se pensava nisso quando estávamos juntos? | Open Subtitles | هل تسألينني، هل كنت تفكر بذلك عندما كنّا معاً ؟ |
E todos nós que estávamos juntos antes deste sítio, não importa quando nos encontrámos, somos uma família agora. | Open Subtitles | وإنّنا جميعًا، نحن من كنّا معًا قبل المجيء لهذا المكان بغض النظر عن متى تلاقينا، فنحن عائلة الآن |
Há que tempos não estávamos juntos. | Open Subtitles | حسنا،لقد مضت سنين منذ ان كنا سويةً. بصحتك. |
Enfim, ela era óptima, mas sempre que estávamos juntos ela nunca me dizia o que sentia. | Open Subtitles | على اي حال لقد كانت رائعه لكن طوال الوقت الذي كنا مع بعض لم تخبرني ولا لمرة واحدة عن مشاعرها |
Bem, não sei quando. Quando estávamos juntos. | Open Subtitles | لا أعرف متى، عندما كنّا سوياً |
Perdeste tudo quando estávamos juntos... a nossa casa, o nosso carro, perdeste tudo no jogo. | Open Subtitles | لقد خسرت كلّ شيء حين كنا سويًا. منزلنا، سيارتنا لقد قامرت بكلّها |
Como poderíamos explicar porque estávamos juntos às 6 da manhã a 4 de julho? | Open Subtitles | كيف سنفسر وجودنا معًا في الـ6 صباحًا يوم الـ4 من يوليو؟ |