ويكيبيديا

    "estávamos juntos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنا معاً
        
    • كنا معا
        
    • كنا سوية
        
    • كنا معًا
        
    • نكن معاً
        
    • لقد كنا سويا
        
    • لقد كنا سوياً
        
    • كنّا معاً
        
    • كنّا معًا
        
    • كنا سويةً
        
    • كنا مع بعض
        
    • كنّا سوياً
        
    • كنا سويًا
        
    • وجودنا معًا
        
    Quando estávamos juntos, tu não eras o tipo de gajo... que mantinhha registro de coisas como essa. Open Subtitles عندما كنا معاً لم تكن من هذا النوع.. الذى يتذكر أشياء كهذه
    Porquê nunca fez isso quando estávamos juntos? Open Subtitles كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟
    Sim, quando estávamos juntos, perto do fim, ela induziu-me uma vez. Open Subtitles نعم.. عندما كنا معا اخر مره استخدمت قدرتها لدفعى بعيدا
    Quando estávamos juntos, eu teria feito tudo por ti. Open Subtitles عندما كنا سوية ، كنت لأفعل أي شيء لأجلك
    Podemos ir dormir? Ontem estávamos juntos. Open Subtitles هلا ذهبنا للنوم أرجوكما؟ كنا معًا البارحة
    Só quis ter 30 anos tal como era quando estávamos juntos. Open Subtitles أريد ان اكون في الثلاثينيات عندما كنا معاً
    Bem, para resumir, estávamos juntos e agora estamos separados. Open Subtitles حسناً , امم تلخيصاً لقصة طويلة , كنا معاً , والأن نحن منفصلان
    E estávamos juntos, porque cada um de nós tem algo... fora da relação que nós queríamos, e foi bom. Open Subtitles و قد كنا معاً لأن كل واحد منا يملك شيئاً من هذه العلاقة التي أردناها و هذا كان جيداً
    Quando estávamos juntos... estavas sempre em primeiro lugar. Open Subtitles أذاً أين هو الآن ؟ عندما كنا معاً كنت دائماً تاتين في البداية
    estávamos juntos há bastante tempo mas ela cortou-me de vez. Open Subtitles كنا معاً منذ فترةٍ طويلة... لكنها تخلّت عني فوراً.
    O meu último namorado cometeu adultério quando estávamos juntos e eu não gosto de deixar os meus namorados muito à solta. Open Subtitles آخر حبيب إرتكب الزنا عندما كنا معاً وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية
    estávamos juntos desde os meus 18 anos, embora tenhamos tido uma cerimónia de casamento em Zaire, da qual muitas pessoas não sabem. Open Subtitles و, كنا معا مسبقا منذ كنت بال18 بالرغم من اين كنا حفل الزفاف في زائير والعديد من الناس لا يدركون
    Sinto muito, pelo que a minha mãe te fez passar, quando estávamos juntos. Open Subtitles أنا اسف على كل المشاكل التي سببتها أمي لك عندما كنا معا
    Eu e o meu ex-noivo estávamos juntos desde o liceu, por isso, não tive muita experiência. Open Subtitles أنا وخطيبي السابق كنا معا منذ أيام الثانوية إذن ليست لدي تلك الخبرة الكافية
    Exactamente como ele era quando estávamos juntos. Open Subtitles الذي كان أكثر من دموياً عندما كنا سوية
    Ainda parece que foi ontem que estávamos juntos no Céu, e agora... Open Subtitles و كأنه البارحة كنا معًا في السماء ... أما الآن
    - Não estávamos juntos! Open Subtitles لا, أقصد, كيف يمكن أن أكون؟ نحن لم نكن معاً
    - estávamos juntos a última vez que vi um. Open Subtitles لقد كنا سويا بأخر مرة رأيت فيها أيّل
    estávamos juntos e divertíamo-nos, certo? Open Subtitles لقد كنا سوياً ومرحينَ, أليسَ كذلِكَـ؟
    Queres saber se pensava nisso quando estávamos juntos? Open Subtitles هل تسألينني، هل كنت تفكر بذلك عندما كنّا معاً ؟
    E todos nós que estávamos juntos antes deste sítio, não importa quando nos encontrámos, somos uma família agora. Open Subtitles وإنّنا جميعًا، نحن من كنّا معًا قبل المجيء لهذا المكان بغض النظر عن متى تلاقينا، فنحن عائلة الآن
    Há que tempos não estávamos juntos. Open Subtitles حسنا،لقد مضت سنين منذ ان كنا سويةً. بصحتك.
    Enfim, ela era óptima, mas sempre que estávamos juntos ela nunca me dizia o que sentia. Open Subtitles على اي حال لقد كانت رائعه لكن طوال الوقت الذي كنا مع بعض لم تخبرني ولا لمرة واحدة عن مشاعرها
    Bem, não sei quando. Quando estávamos juntos. Open Subtitles لا أعرف متى، عندما كنّا سوياً
    Perdeste tudo quando estávamos juntos... a nossa casa, o nosso carro, perdeste tudo no jogo. Open Subtitles لقد خسرت كلّ شيء حين كنا سويًا. منزلنا، سيارتنا لقد قامرت بكلّها
    Como poderíamos explicar porque estávamos juntos às 6 da manhã a 4 de julho? Open Subtitles كيف سنفسر وجودنا معًا في الـ6 صباحًا يوم الـ4 من يوليو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد