"estância de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منتجع
        
    • مصيف
        
    Great Gorge é uma estância de férias em Vernon Valley. Open Subtitles غريس جورج إنه منتجع كبير في وادي فيرنون.
    E quando elas vão de férias, para uma estância de luxo, ele muda-se para casa elas, não é? Open Subtitles و عندما كانوا بعيدين في منتجع فاخر هو انتقل لمنزلهم,أليس كذلك؟
    É um drama nocturno e sensual filmado numa estância de montanha. Open Subtitles لدراما ليلية مثيرة جديدة ستصور في منتجع جبلي
    Para quê? - Um drama nocturno sensual - filmado numa estância de esqui. Open Subtitles دراما ليلية مثيرة ستصوّر في منتجع للزلاجات
    Era só uma estância de praia para quem não gostava de estâncias de praia. Open Subtitles لقد كان مصيف شاطئى للناس الذين لا يحبون المصايف الشاطئيه
    E agora, embora a ênfase seja dada à família, estamos aqui na bela estância de Sun City para garantir que vocês tenham uns momentos a sós. Open Subtitles الآن وبرغم توكيدنا على أهميّة الأسرة، إلّا أنّنا هنا في منتجع مدينة الشمس نودّ الحرص على أن تنعموا بوقت من الخلوة.
    Até parece que é uma estância de férias. Open Subtitles لقد قمت بتسجيل الدخول جعلته يبدو وكأنه منتجع
    Reservei uma quizena numa estância de férias. Open Subtitles لقد حجزت لكلينا في منتجع لمدة أسبوعين
    Existe uma estância de ski a meia hora de caminho. Open Subtitles -لديهم منتجع تزلّج, على بعد نصف ساعة بالسيّارة .
    Conheces mais alguém que aprecie um fim de semana pago com spa, numa estância de 4 estrelas em Big Sur? Open Subtitles أتعلمين أي أحد آخر سيقدّر عطلة أسبوعية وحمامّ معدنيّ مدفوع التكاليف في منتجع 4 نجوم في "بيج سير" ؟
    Esteve preso um ano por vandalismo numa estância de ski. Open Subtitles قضى عام في منتجع تزحلق للتخريب،
    Uma estância de topo. Open Subtitles بالتأكيد منتجع على أعلى مستوى.
    Tenho uma pequena estância de férias. Open Subtitles لدي منتجع سياحي صغير.
    Estamos aqui na bela estância de Borrego Springs. Open Subtitles -نحن هنا في منتجع بوريجو الربيعي
    Quero dizer, não te lembras quando estivemos em Aspen e querias abrir uma estância de esqui? Open Subtitles ألا تذكر حين ذهبتَ لـ (أسبن) وابتغائكَ افتتاح منتجع للتزلّج؟
    Isto é uma cozinha ou uma estância de férias? Open Subtitles هل هذا مطبخ أم منتجع سياحي؟
    A Gloria disse que tudo começou quando ela te apanhou na estância de esqui. Open Subtitles حسناً، قالت (غلوريا) أن كل شيء بدأ عندما أمسكت بكِ في منتجع التزلج.
    Uma estância de golfe em Key Biscayne. Open Subtitles (منتجع الجولف بـ(كي بيكاسين
    Para a ilha principal. Há lá uma estância de férias. Open Subtitles إلى الجزيرة الرئيسية بها مصيف
    - Isto parece uma estância de férias. Open Subtitles هذا ليس مخيماً إنه مصيف
    Na minha opinião, se arranjassem as cabanas e tirassem umas campas, o Motel Pinetop Cabins passava a ser uma estância de primeira. Open Subtitles كما أري فإنكِ قد قمتِ بإجراء بعض التعديلات ... على المكان بجانب القليل من القبور , حجرات ... ( في فندق ( بينتوب إنه مصيف ( بينتوب ) وبه حمام معدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more