E se Estão à espera de ver o Gumbel 2 Gumbel, estão com azar. | Open Subtitles | اكتشفوا ذلك عند 11: 00. إذاكنتم تنتظرون جمبل جمبل، أنت سيّئو الحظّ. |
Se Estão à espera de notícias das vossas famílias, deve faltar pouco. | Open Subtitles | , يا جماعة , لو كنتم تنتظرون لسماع أخبار عن عائلاتكم سنسمع أخبار عنهم قريباً |
Estão à espera de apanhar umas lagostas bastante pesadas esta época. | Open Subtitles | إذن إنتم أيها الأولاد تنتظرون الكثير من سرطانات البحر هذا الموسم. |
São um pequeno exército. Penso que Estão à espera de mais homens. | Open Subtitles | -مازالوا قوة صغيرة و افترض انهم ينتظرون مزيدا من الرجال |
Estão à espera de um barco para transportar a carga. | Open Subtitles | إنّهم ينتظرون القارب لنقل البضاعة. |
Estão à espera de pessoas que nunca viram, portanto, sim. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون أشخاص لم يلتقوا من قبل، لذلك نعم. |
Estão à espera de quê? Prendam-me! | Open Subtitles | ماذا تنتظرون اعتقلونى ؟ |
DiNozzo, David, McGee, Estão à espera de convite? | Open Subtitles | (دينوزو), (دافيد), (ماغي) هل تنتظرون دعوة؟ |
Vocês Estão à espera de se casarem, ou...? | Open Subtitles | أ- - هل أنتم تنتظرون لكي تتزوجون، أو؟ |
Estão à espera de alguém? | Open Subtitles | هل تنتظرون شخصاً؟ |
Eles Estão à espera de pedras que vêm do sul, pelo Nilo. | Open Subtitles | انهم ينتظرون الأحجار من الجنوب |
- Eles pararam, parece que Estão à espera de alguém. | Open Subtitles | لقد توقفوا. سيدو انهم ينتظرون شخص ما. |
Eles só Estão à espera de serem chacinados... senhor. | Open Subtitles | إنّهم ينتظرون ليُذبحوا |
Estão à espera de alguém, mas não vai ser de mim. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون أحداً ليس أنا |
Eles Estão à espera de uma Americana chamada Josephine Sullivan. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون أمريكية (إسمها (جوزفين سوليفان |