"estão à espera de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنتظرون
        
    • تنتظران
        
    • انهم ينتظرون
        
    • إنّهم ينتظرون
        
    • إنهم يتوقعون
        
    E se Estão à espera de ver o Gumbel 2 Gumbel, estão com azar. Open Subtitles اكتشفوا ذلك عند 11: 00. إذاكنتم تنتظرون جمبل جمبل، أنت سيّئو الحظّ.
    Se Estão à espera de notícias das vossas famílias, deve faltar pouco. Open Subtitles , يا جماعة , لو كنتم تنتظرون لسماع أخبار عن عائلاتكم سنسمع أخبار عنهم قريباً
    Estão à espera de apanhar umas lagostas bastante pesadas esta época. Open Subtitles إذن إنتم أيها الأولاد تنتظرون الكثير من سرطانات البحر هذا الموسم.
    São um pequeno exército. Penso que Estão à espera de mais homens. Open Subtitles -مازالوا قوة صغيرة و افترض انهم ينتظرون مزيدا من الرجال
    Estão à espera de um barco para transportar a carga. Open Subtitles إنّهم ينتظرون القارب لنقل البضاعة.
    Estão à espera de pessoas que nunca viram, portanto, sim. Open Subtitles إنهم يتوقعون أشخاص لم يلتقوا من قبل، لذلك نعم.
    Estão à espera de quê? Prendam-me! Open Subtitles ماذا تنتظرون اعتقلونى ؟
    DiNozzo, David, McGee, Estão à espera de convite? Open Subtitles (دينوزو), (دافيد), (ماغي) هل تنتظرون دعوة؟
    Vocês Estão à espera de se casarem, ou...? Open Subtitles أ- - هل أنتم تنتظرون لكي تتزوجون، أو؟
    Estão à espera de alguém? Open Subtitles هل تنتظرون شخصاً؟
    Eles Estão à espera de pedras que vêm do sul, pelo Nilo. Open Subtitles انهم ينتظرون الأحجار من الجنوب
    - Eles pararam, parece que Estão à espera de alguém. Open Subtitles لقد توقفوا. سيدو انهم ينتظرون شخص ما.
    Eles só Estão à espera de serem chacinados... senhor. Open Subtitles إنّهم ينتظرون ليُذبحوا
    Estão à espera de alguém, mas não vai ser de mim. Open Subtitles إنهم يتوقعون أحداً ليس أنا
    Eles Estão à espera de uma Americana chamada Josephine Sullivan. Open Subtitles إنهم يتوقعون أمريكية (إسمها (جوزفين سوليفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus