Os utilizadores ganham reputação de formas muito diversas, mas basicamente têm de convencer os seus colegas de que sabem do que estão a falar. | TED | بذلك يحصل المستخدمين على السمعة بطرق متعددة، بشكل أساسي عن طريق اقناع أقرانهم بأنهم يعرفون ما يتحدثون عنه. |
Temos um pequeno problema nessa área. De que estão a falar? | Open Subtitles | لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Do que é que estão a falar? Técnicas de bronzeamento. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ دباغة الجلود، أنت؟ |
Nem sei do que estão a falar. Isso é uma coisa hétero? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثان عنه هل هذا شئ لغير الشواذ؟ |
Eles estão a falar das mil baleias no Antárctico. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي |
Apenas os Deuses vêm pelo Stargate. Acho que eles estão a falar de nós. | Open Subtitles | فقط الالهة تأتي من بوابة ستارغيت أعتقد انهم يتحدثون عنا |
O homem morto de quem eles estão a falar é o tipo em quem o seu co-piloto disparou e matou. | Open Subtitles | الرجل الميت الذي نتحدث عنه هو الرجل الذي أصابه مساعدك وقتله |
Video: Don Blankenship: Vou ser bem claro. Al Gore, Nancy Pelosi, Harry Reid não sabem do que estão a falar. | TED | فيديو: دون بلانكرشيب: دعوني أكون واضحاً حول هذا الأمر. آل غور، نانسي بيلوسي، هاري ريد، أنهم لا يعلمون ما يتحدثون عنه. |
Toma lá. Às vezes, é bom saber de que é que estão a falar. | Open Subtitles | أحيانا يكون من الجيد معرفة ما يتحدثون عنه |
Não tem áudio. Como sabe do que estão a falar? | Open Subtitles | لا يوجد صوت، كيف تعرفين ما الذى يتحدثون عنه ؟ |
Isto é verdade, seja do que for que estão a falar. | TED | وهذه حقيقةٌ مطلقة بغض النظر عن ماهية الشيء الذي تتحدث عنه. |
Então sobre o que estão a falar os teus dois holandeses fictícios? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه مع صديقك الخيالي الهولندي؟ |
Sobre o que é que vocês dois estão a falar? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما الذي تتحدثون عنه انتما الاثنان؟ |
Bem, como é que vos posso ajudar se não faço ideia do que é que estão a falar? | Open Subtitles | حسناً , كيف يمكن أن أساعدكم ؟ وليس لدي أدنى فكرة عما تتحدثون عنه |
É dele que estão a falar, não é? O lunático voltou. | Open Subtitles | هذا هو الذي كنتما تتحدثان عنه أليس كذلك؟ |
És por ti. estão a falar de ti, Amanda. | Open Subtitles | أجل، أنتِ السبب إنهم يتحدثون عنكِ يا أماندا |
O que queres apostar em como eles estão a falar sobre nós lá em baixo? | Open Subtitles | تراهن على ماذا , انهم يتحدثون عنا في الاسفل |
Não sei do que estão a falar. | Open Subtitles | - أنا لا , أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه. |
Não faço ideia absolutamente nenhuma do que estão a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتحدثين عنه. |
Não sei do quê estão a falar. Não instalei nenhuma câmara oculta. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدّثان عنه لم أركّب أيّ كاميرات خفيّة |
Pois é, os micróbios estão a falar, e nós a ouvir. Eles levam-nos a um planeta de cada vez, a uma lua de cada vez, em direção aos seus irmãos mais velhos lá fora. | TED | نعم، الميكروبات تتكلم ونحن نستمع، وهي تأخذنا، إلى كوكب في كل مرة وإلى قمر في كل مرة، نحو أخوتها الكبار هناك في الخارج. |
estão a falar alto e percebo que te está a irritar. | Open Subtitles | بسبب أنهم يتحدثون بصوت عالي, وأستطيع أن أقول أنهم يزعجونك. |
- Não sei do que estão a falar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
Bem. Vocês estão a falar de cicatrizes e eu tenho uma para vocês. | Open Subtitles | ,حسناً, أنت تتحدث عن الندبات لديّ واحدة لك |
É sobre mim que estão a falar. | Open Subtitles | هذا أنا الذين هم يَتحدّثونَ عنه. |
As pessoas normais falam assim quando estão a falar com malucos. | Open Subtitles | الأشخاص يتكلّمون هكذا عندما يتكلّمون إلى المجانين. |