"estão a pensar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفكر في
        
    • يفكرون في
        
    Se estão a pensar em atirar pela porta, por favor, não. Open Subtitles لو كنت تفكر في إطلاق الرصاص من فضلك لا تفعل
    E se estão a pensar em algo importante? E se estão a fazer algo importante? TED ماذا لو كنت تفكر في شيء مهم؟ ماذا لو انهم يقومون بعمل مهم؟
    Se estão a pensar em mecanismos eficazes de armazenamento de informações, poderá não ser um chip. TED وإذا كنت تفكر في آليات فعالة لتخزين المعلومات، قد لا تكون الرقائق الإلكترونيه.
    Em 47% do tempo, as pessoas estão a pensar em algo diferente do que o que estão a fazer. TED سبعة وأربعون في المائة من الوقت، الناس يفكرون في شيء آخر غير ما يفعلونه حاليا.
    Devo dizer, é mesmo difícil para alguém como eu, subir a este palco, nesta conferência, com estas mentes incrivelmente brilhantes, que estão a pensar em grandes questões, em ideias e tecnologias que mudam o mundo, mudam a vida, TED تعلمون, علي ان اخبركم انه كان فعلا صعب على شخص مثلي ان ياتي على المسرح في هذا المؤتمر مع تلك العقول العبقرية بشكل لا يصدق. الذين يفكرون في تلك الصورة الكبيرة تغيير العالم. تغيير الحياة. افكار وتكنلوجيا
    Ou estão a pensar em inventar as canções à mediada que tocam, hoje à noite? Open Subtitles أو ربما كنت تفكر في اتخاذ حتى الأغاني كما تذهب على طول هذه الليلة.
    (Risos) Mas enquanto estão a pensar em Narciso, só não se apaixonem pelo vosso próprio reflexo. TED (ضحك) ولكن عندما تفكر في ناركيسسوس، فقط لا تقع في الحب مع انعكاساتك الخاصة.
    Elas estão a pensar em desistir. Open Subtitles إنهم يفكرون في الإنسحاب.
    Os vizinhos estão a pensar em aceitar. Open Subtitles جيرانها يفكرون في قبول العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more