Olhem, eu agradeço o que estão a tentar fazer, mas não vamos enganar-nos. | Open Subtitles | انظروا,انا اقدر ما تحاولون فعله و لكن دعنا لا نخدع انفسنا |
O que é que estão a tentar fazer? | Open Subtitles | ما الذى تحاولون فعله ؟ نحاول أن نرى لو أن هناك أى طريقه |
Agradeço o que estão a tentar fazer, mas independentemente do QI dele, o Sr. Scarlata está onde merece. | Open Subtitles | أقدر ما تحاول فعله لكن بغض النظر عن معدل ذكائه إن السيد (سكارلاتا) موجود حيث ينتمي |
Mas principalmente, acho que percebo o que aqueles tipos estão a tentar fazer. | Open Subtitles | كذلك لكن يزدادُ تفهّمي لما يحاولون فعله. |
Ouça, empregada da Natalie, agradeço o que estão a tentar fazer, mas estamos apaixonados. | Open Subtitles | انظري يا خادمة ناتالي اقدر ما تحاولين فعله لكننا نحب بعضنا |
Não fazes ideia o que eles estão a tentar fazer. | Open Subtitles | ، لديك أي فكرة عما انهم يحاولون القيام به. |
Eles estão a tentar fazer coisas que não têm disciplina para conseguir. | Open Subtitles | إنهم يحاولون فعل أمور لا يملكون الانضباط اللازم لتحقيقها |
Sabemos o que estão a tentar fazer e não toleraremos isto! | Open Subtitles | نحن نعرف ما تحاولون فعله ولايمكن السكوت عليه |
Aprecio o que estão a tentar fazer. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولون فعله |
Obrigado pelo que estão a tentar fazer. | Open Subtitles | شكراً لكم لما تحاولون فعله |
Eu sei bem o que estão a tentar fazer, mas eu e o Jeff estamos bem. | Open Subtitles | أعلم يا رفاق ما تحاولون فعله لكن (جيف) و أنا بخير |
O que estão a tentar fazer é impossível. | Open Subtitles | ما تحاولون فعله لهو مستحيل |
Não vêem o que é que estão a tentar fazer? | Open Subtitles | ألا ترى ما يحاولون فعله هنا؟ |
Digo-vos o que eles estão a tentar fazer. | Open Subtitles | سأخبرك بما يحاولون فعله. |
É o nobre o que estão a tentar fazer, mas não vão salvar este tipo. | Open Subtitles | ما تحاولين فعله هو أمر نبيل لكنكِ لن تنقذي هذا الرجل |
E o que é que tu e o Phil estão a tentar fazer? | Open Subtitles | وما الذي تحاولين فعله مع (فيل)؟ |
É isso que estão a tentar fazer, e como agora grande parte do tráfego na Internet é encriptado, tentam arranjar formas de contornar esta encriptação. | TED | هذا ما يحاولون القيام به و نظرا لان معظم ، جزء كبير من الانترنت يحاولون ان يجدوا طرق حول التشفيرات |
O que estão a tentar fazer é criar um novo tipo de contrato social para gerir os recursos comuns mundiais. | TED | في الحقيقة، ما يحاولون القيام به هو إحداث نوع جديد من العقد الاجتماعي لإدارة الموارد العالمية المشتركة. |
Os New York Mets estão a tentar fazer o que nenhuma equipa fez jamais. | Open Subtitles | "نيويورك ميتس" يحاولون فعل شيئاً لم يفعله أي فريقٍ قط. |