"estão prontas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جاهزة
        
    • مستعدات
        
    • جاهزات
        
    • جاهزه
        
    • هل انتم مستعدون
        
    • هل أنتم مستعدون
        
    • هل أنتم مستعدين
        
    • هل أنتما مستعدتان
        
    • أأنتم مستعدون
        
    • هل أنتما جاهزتان
        
    estão prontas na quinta-feira. Mal posso esperar para mostrar-te. Open Subtitles ستكون جاهزة يوم الخميس لا استطيع الانتظار لتراها
    Jerry, as nossas t-shirts do estábulo estão prontas. Acabaram de ligar. Open Subtitles قمصان السباق الخاصّة بنا . جاهزة ، تلقيتُ الإتصال للتو
    Não, sou idiota, estão prontas no fim da semana. Esqueci-me delas. Open Subtitles لقد نسيتها سوف ستكون جاهزة بنهاية الإسبوع
    A Senadora tem uma agenda, estão prontas? Open Subtitles لقد انهت السيناتور جدول أعمالها هل أنتن مستعدات لها
    Não consigo fazê-lo sozinha. As minhas raparigas estão prontas. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك بمفردي، وفتياتي جاهزات.
    Novas ideias estão prontas para serem devoradas e redefinidas. Open Subtitles الأفكار الجديدة جاهزه لكي يعاد تعريفها هذا العمل ثنائي
    Duzentas mil unidades estão prontas, com mais um milhão a caminho. Open Subtitles ...أصبحت 200 ألف وحدة جاهزة ومليون وحدة أخرى في الطريق
    As minhas lentes de contacto estão prontas na sexta-feira? Open Subtitles هل ستكون عدساتى اللاصقة جاهزة بحلول يوم الجمعة ؟ بالتأكيد
    A estreia da Nona sinfonia. E as partituras não estão prontas. Open Subtitles هم يعرضون سيمفونيته التاسعة والأجزاء ليست جاهزة.
    As placas e as instalações estão prontas para imprimir as quantidades de divisa que precisarmos, a qualquer momento. Open Subtitles الألواح والمنشأة جاهزة لطباعة قدر ما نحتاج من عملة في أيّ وقت
    Quando é que as alterações estão prontas? Open Subtitles متى تعتقد بالضبط أن التغييرات ستكون جاهزة ؟
    Os mosquitos emergem em grandes quantidades das águas estagnadas, e as orvalhinhas estão prontas. Open Subtitles ينشأ البعوض بأعداد هائلة من مياه المستنقع وال سنديو جاهزة
    As roupas já estão prontas para serem doadas. Open Subtitles الملابس جاهزة من أجل تبرع الأعياد الخيري. هل يمكنك وضع هذه الحقائب
    Após parir, as fêmeas estão prontas para procriar, por isso, cada macho vigia até 15 no seu pequeno trecho de praia. Open Subtitles ،بعد إنجابهن ،باتت الإناث جاهزة للزواج فيحرس كلّ ذكرٍ حتى 15 أنثى على رقعته الصغيرة فوق الشاطىء
    Portanto, depois ela pendura uma anágua preta num estendal para sinalizar ao meu mensageiro quando as informações estão prontas. Open Subtitles و على النحو تقوم هي بتعليق ثوباً أسود على حبل جاف للإشارة للمبعوث خاصتي بأن المعلومات التخابرية جاهزة
    Todos os glu-tardados na casa, panquecas sem trigo estão prontas. Open Subtitles إلى كلّ المهوسين بالجلوتين في المطعم الكعكة الخاصة بكم جاهزة
    Muito bem, meninas, estão prontas para a acção? Open Subtitles حسناً يا سيدات .. هل أنتنّ مستعدات للأكشن؟
    - Muito bem, raparigas, estão prontas? Open Subtitles -حسنٌ، هل أنتنّ جاهزات ؟ -إلى أين أنتم ذاهبون ؟
    A história começou sem dificuldade, como o fazem quando estão prontas para serem escritas. Open Subtitles بدأت القصه ومن دون اي صعوبات, كما تبدأ القصة عندما تكون جاهزه للكتابة.
    estão prontas, meninas? Open Subtitles هل انتم مستعدون يا بنات؟ واحد - اثنان
    estão prontas para me mostrarem o que valem? Open Subtitles هل أنتم مستعدون لكي تروني ما عندكم؟
    Lynn Green, Tori Nickels, Kelly Reyes, e Jen Crowe, estão prontas? Open Subtitles "لين جرين" ، "توري نيكلز" ، "كيلي رييس" و "جين كرو" هل أنتم مستعدين ؟
    Isso. Vamos, estão prontas? Open Subtitles هذا رائع للغاية هيّا، هل أنتما جاهزتان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more