| Dois quilómetros e meio. Leve-a à estação dos autocarros. | Open Subtitles | ميل ونِصْف، ميل ونِصْف فقط خذُها إلى محطةِ الحافلةَ |
| Devia tê-la levado à estação dos autocarros. | Open Subtitles | كان المفترض أن أوصلها إلى محطةِ الحافلةَ |
| Senhores passageiros, houve um incidente na estação dos Campos Elísios. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، هناك حادثةَ في محطةِ شانزليزيه. |
| Vou-te levar para a estação dos comboios ou para a Polícia. | Open Subtitles | إما لمحطة القطار... ، أو لقسم الشرطة. |
| Vamos até à estação dos comboios. | Open Subtitles | سنذهب لمحطة القطار |
| -Vai ter comigo à estação dos comboios. | Open Subtitles | وأريدك أن تصل لمحطة القطارات |
| Viram na estação dos autocarros e dos comboios. | Open Subtitles | قاموا بالتحقق من محطة الحافلة و محطة القطار. |
| A frase húngara que significa, "Pode indicar-me o caminho para a estação dos caminhos de ferro?"... é aqui traduzida pela frase inglesa... | Open Subtitles | الجملة المجرية التي تقول "هل يمكنك أن تدلني على محطة القطار" تُرجمت الى لأنكليزية هنا |
| Quero que a leve à estação dos autocarros. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ توصّلها إلى محطةِ الحافلةَ |
| Leve-a à estação dos autocarros. | Open Subtitles | توصّلها إلى محطةِ الحافلةَ |
| Já estás na estação dos autocarros? | Open Subtitles | أذهبت لمحطة الحافلات؟ |
| Depois lembrei-me que também gostavas da estação dos comboios. | Open Subtitles | وتذكرت أنكى تحبين محطة القطار أيضا |
| A estação dos comboios é longe? | Open Subtitles | ما مدي بعد محطة القطار عن هنا ؟ |