| Acho que já tenho idade para tomar esta decisão sozinho. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كبير بما يكفي لأتخذ هذا القرار بنفسي. |
| Podemos tomar esta decisão rápido, porque ela está em contra-relógio? | Open Subtitles | هل يمكننا عمل هذا القرار سريعاً لأنها على الساعة؟ |
| Eu e o teu pai tomámos esta decisão pela nossa família, em conjunto. | Open Subtitles | هذا قرار اتخذناه انا ووالدك لعائلتنا معاً |
| O Sindicato chegou a esta decisão devido á arrogância das tuas acções e das dos teus homens durante as buscas do Anjo, a tortura do Suzuki | Open Subtitles | لقد توصلت العصابة لهذا القرار وذلك لغطرستك انت ورجالك اثناء البحث عن أنجو و لتعذيبك سوزوكى |
| Muitos de nós tomaram esta decisão e é realmente fácil | TED | العديد منا هنا اتخذوا ذلك القرار والأمر فعلا سهل. |
| MK: Sim, tivemos essa votação cerca de 5 meses após o ferimento da Gabby e ela tomou esta decisão ousada de voltar. | TED | م ك: نعم، كان لدينا هذا التصويت، أعتقد بعد حوالي خمسة أشهر من إصابة غابي، وقامت بهذا القرار الجريء للعودة. |
| Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. | Open Subtitles | لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر |
| E não agiste como nenhum desses quando tomaste esta decisão. | Open Subtitles | ولم تتصرف على هذا الأساس عندما اتخذت هذا القرار |
| Há 25 anos, não conseguirias tomar esta decisão. Tu não o fizeste. | Open Subtitles | 25عاماً مضت ، لم يمكنك أخذ هذا القرار ، لم تفعل |
| Tens razão. Mas esta decisão vai afetar-nos a todas. | Open Subtitles | أنتِ محقّة، ولكن هذا القرار سيؤثّر علينا جميعاً |
| Isto é o meu ganha-pão! Não podem tomar esta decisão. | Open Subtitles | هذا نطاق معيشتي، ولا يمكنكم أن تأخذوا هذا القرار |
| esta decisão que você tomou, senhora, é-lhe honrosa. | Open Subtitles | هذا قرار شريف ليس عليكِ أن تخجلين منه |
| esta decisão da casa vale apenas para esta mão. | Open Subtitles | هذا قرار منزلي من أجل تلك اللعبة. |
| Primeiro de tudo, aquela é a minha máquina. Segundo, e mais importante, esta decisão é do Charles. | Open Subtitles | أولاً، الماكينة التي هناك خاصتي، ثانياً، والأكثر أهمية هذا قرار (تشارلز). |
| esta decisão pode ser tomada de várias formas. | Open Subtitles | هناك عدة أشكال يمكن لهذا القرار أن يُتخذ. |
| Se ao menos alguém pudesse ter previsto que você tomaria esta decisão incrivelmente estúpida. | Open Subtitles | لو أمكن فقط لأحدهم التكهن باتخاذكَ لهذا القرار الأحمق بشدّة |
| Meu Deus, Lucy, estou tão honrado por teres tomado esta decisão. | Open Subtitles | رباه يا "لوسي". يشرّفني اتخاذك لهذا القرار. |
| E tomámos esta decisão: Vamos deixar correr as notícias. | TED | عندھا اتخذنا ذلك القرار: بأننا نسير في الركب معكم |
| Apenas para que saiba, Dra. Lennon, eu não concordei com esta decisão. | Open Subtitles | لعلمك دكتورة لينون لم اكن موافقا على ذلك القرار |
| Tomei esta decisão para ajudar o governo saudita na defesa do seu território. | Open Subtitles | وقد اتخذ ذلك القرار لمساعدة الحكومة السعودية في الدفاع عن وطنها |
| E vai ser impossível para mim matar alguém com esta decisão | Open Subtitles | سيكون من المستحيل لي أن أقتل شخص ما بهذا القرار |
| Mas a maior parte dos meus familiares ficaram contentes com esta decisão. | TED | ولكن أغلب أفراد عائلتي، كانوا فرحين بهذا القرار. |
| Espero que não te importes, mas tomei esta decisão sem saberes." | Open Subtitles | وأتمنى أن لا تمانع بأن أقوم بهذا القرار نيابة عنك" |