"esta entrevista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المقابلة
        
    • تلك المقابلة
        
    • بهذه المقابلة
        
    Primeiro, temos esta entrevista do documentário dos irmãos Naudet. Open Subtitles أولا، عندنا هذه المقابلة من وثائقى الإخوة نوديه
    Tu estás tensa com esta entrevista, não estás? Sim. Open Subtitles أنت متحمسة من أجل هذه المقابلة, أليس كذلك؟
    Estou tão animado que vocês dois concordaram com esta entrevista. Open Subtitles أنا متشوقة كيراً لأنكم وافقتم على إجراء هذه المقابلة
    Quando terminei esta entrevista, estava furiosa com um homem. Open Subtitles عندما انهيت هذه المقابلة غضبت من رجل واحد...
    Se memorizar estas respostas, tenho a certeza que irá controlar esta entrevista. Open Subtitles إذا حفظتي تلك الإجابات أنا على يقين أنك ستثبتين حضورك في تلك المقابلة
    Você prometeu quando nós viemos aqui para fazer esta entrevista que receberia-mos um tratamento justo, e de si só temos mentiras. Open Subtitles كما وعدت عندما أتينا إلى هنا للقيام بهذه المقابلة بأننا سننال معاملة منصفة ولكنّا لم ننل سوى أكاذيب منك
    Antes de começarmos, queria agradecer-lhe em nome do público, por nos conceder esta entrevista exclusiva. Open Subtitles قبل أن نبدا أحب أن اتوجه لك بالشكر نيابة عن المشاهدين للسماح لنا باٍجراء هذه المقابلة
    Agradeço ao nosso amigo Goodhue por esta entrevista. Open Subtitles أود أن أشكر أصدقاؤنا, هيبينج جودهيو, لترتيب هذه المقابلة
    Quando terminei esta entrevista, estava furiosa com um homem. Open Subtitles عندما انهيت هذه المقابلة غضبت من رجل واحد...
    esta entrevista promoveria a sua carreira, não promoveria, Sr. Decker? Open Subtitles هذه المقابلة سوف يرفع حياتك المهنية، أليس كذلك، السيد ديكر؟
    Permiti esta entrevista com termos claros para a promotoria. Open Subtitles لقد أوضحتُ نطاق هذه المقابلة للمدّعي العام.
    esta entrevista pode ser uma oportunidade para seres honesto e afastares-te do nome. Open Subtitles لعل هذه المقابلة تكون فرصةً لك لتكون صادقاً، وأن تعزل نفسك عن اسم عائلتك.
    Mas esta entrevista é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. Open Subtitles ولكن هذه المقابلة بعيد المهم جدا بالنسبة لي إلى الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا.
    Para esta entrevista, tens de parecer delicada. Open Subtitles في هذه المقابلة, نريد صورة لطيفة ماذا عن الأزرق؟
    O problema é que eu estava a contar com a venda deste livro para nós e, agora, esta entrevista transformou-se na nossa única esperança. Open Subtitles نعم، المشكلة أنني أعتمد علي بيع هذا الكتاب من أجلي وأجلك، لذا هذه المقابلة تُثير قلقي
    Por favor não se esqueça, Miss Sommers que esta entrevista está a ser difundida para o país inteiro. Open Subtitles ضعي في بالك آنسة سومرز ان هذه المقابلة تبث في جميع انحاء البلاد
    Vou precisar de muita habilidade e poder de concentração para conseguir esta entrevista sem precedentes. Open Subtitles سأحتاج إلى كل مهارتي و قوتي في التركيز من أجل تحقيق هذه المقابلة لم يسبق لها مثيل.
    - Para que fique registado, penso que esta entrevista é um ato de sabotagem política. Open Subtitles أرغب بالقول من أجل السجل العام أن هذه المقابلة هي نوع من التدمير السياسي
    E que tal se... Esquecermos toda esta entrevista e na vez disso... Open Subtitles أن نلغي هذه المقابلة بأكملها وبدلًا من ذلك
    Tenho de atalhar esta entrevista. Open Subtitles تذكرت للتو، يجب قطع هذه المقابلة.
    estão a trabalhar dia e noite para conseguirem esta entrevista exclusiva. Open Subtitles يعملونَ ليل نهار للحصول على تلك المقابلة.
    Se não pudermos questionar o Joe Tobin acerca do seu pai, não há interesse em realizar esta entrevista. Open Subtitles سيد وينستون اذا كنا لا نستطيع سؤال جو توبن حول والده فلا فائدة ترجى من قيامنا بهذه المقابلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more