"esta espécie" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا النوع
        
    • هذه الأنواع
        
    • هذ
        
    • ذلك النوع
        
    • هذا الجنس
        
    Eu pus os meus amigos em frascos, e esta personagem, esta espécie em vias de extinção, numa liquidificadora. TED أضع أصدقائي في جرار، أضع هذ الشخصية، هذا النوع من الشخصيات المهددة بالانقراض في خلاط.
    Ao mesmo tempo, esta espécie de pensamento errante é também uma causa direta de infelicidade. TED في الوقت نفسه، هذا النوع من التيه هو سبب مباشرا للتعاسة.
    esta espécie, quando lhe cortamos a casca, segrega uma resina vermelha escura que era muito boa para pintar e tingir tecidos para vestuário. TED عند قطع اللحاء من هذا النوع ستجد مادة صمغية حمراء داكنة جداً, هذه المادة ممتازة للطلاء ولصباغة الالبسة.
    Espero descobrir esta espécie antes de ela se extinguir também. TED ولكن آملُ أن نكتشف هذه الأنواع قبل انقراضها أيضاً.
    Todavia, esta espécie foi extinta antes do início dos tempos. Open Subtitles لكن هذه الأنواع أصبحت منقرضة كليةً قبل فجرِ التاريخ
    Mas o alabastro é demasiado maleável, e estávamos a fazer muitas experiências com materiais, tentando pensar como haveríamos de ter esta espécie de brilho, e acabámos por chegar ao borossilicato. TED لكن المرمر كان لينًا جدًا، وقد أجرينا اختبارات، العديد منها ، بالمواد، في محاولة منا لمعرفة كيف نتحصل على هذا النوع من اللمعان وانتهى بنا المطاف بالبروسيليكات.
    Mas esta espécie tem um ingrediente chamado cicutina no néctar, um poderoso narcótico para os insetos. TED لكنّ رحيق هذا النوع من نبات الإبربق يحتوي على عنصر يسمّى كونيين، وهو مخّدرٌ قويٌّ جدًّا للحشرات.
    Então o que podemos aprender com esta espécie de povoamentos? TED لذلك ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا النوع من المستوطنات؟
    Temos, assim, esta espécie de sistema replicativo. TED وبالتالي تحصلون على هذا النوع من نظام التكرار.
    Portanto, depois de o devolvermos, aceitaram que esta espécie de conceito fundamental podia funcionar. TED وعليه , حالما نقوم بالتقديم يعود ذلك عليهم فإتفقوا على ان هذا النوع من المفاهيم الأساسية سيجدى نفعا
    Mas são umas voadoras excelentes. esta espécie pode voar milhares de quilómetros. TED إنهم ماهرون جداً في الطيران. هذا النوع بالذات يستطيع الطيران آلاف الكيلومترات.
    esta espécie tem muitos problemas para sobreviver. TED وهكذا ، بوضوح ، هذا النوع يواجه الكثير من المشاكل في المستقبل.
    esta espécie de precisão é um triunfo da inteligência humana. Open Subtitles هذا النوع من الدقة هو انتصار للذكاء البشري
    É isso que define o tempo e a história, esta espécie de distracção ou devaneio contínuos Open Subtitles و أن هذه هي حقيقة الوقت. هذه هي حقيقة كل التاريخ هذا النوع المستمر من, كما تعلم, أحلام اليقظة أو اللهو
    esta espécie é muito significativa para nós. TED تعتبر هذه الأنواع ذات أهمية بالنسبة لنا.
    Ainda assim, sabemos que esta espécie indicadora está a morrer. TED لكننا نعلم أن هذه الأنواع الدليلية بدأت تنقرض.
    Se ameaçar esta espécie... vai cair. Open Subtitles لو كان يُهدد هذه الأنواع فيجب القضاء عليه
    Para somar o insulto à injúria, depois de eliminar esta espécie, este animal morreu por negligência. Os tratadores não o deixaram entrar no abrigo numa noite fria em Hobart. TED لإضافة إهانة للأذى، وقد اجتاحت هذه الأنواع ما يقرب من على الطاولة، هذا الحيوان، عندما هو مات من الإهمال، لم أكن وليكن حفظه إلى القفص في ليلة باردة في هوبارت.
    esta espécie aqui é tão recente que ainda nem sequer posso dizer-vos como se chama, mas posso dizer-vos que é uma nova espécie do México e provavelmente já está extinta. TED حالياً، هذه الأنواع من المخلوقات هي جديدة جداً وحتى الآن ليس مسموح لي حتى أن أخبركم باسمها، لكن أستطيع أن أقول لكم أنها كائنات حية جديدة من المكسيك، وأنها ربما انقرضت فعلاً.
    Mas os genes nestes peixes-das-grutas também nos falam do tempo geológico longínquo, o que é ainda mais verdade para esta espécie aqui. TED لكن يمكن الجينات في الأسماك الكهفية أن تخبرنا عن الزمن العميق الغامض للأرض، ربما ليس أكثر من هذ المخلوقات هنا.
    Eles perdem estas coisas que facilitam esta espécie de modelo de pensamento lúdico e de construção. TED إنهم يفقدون تلك الأشياء التي تساعدهم، ويفقدون ذلك النوع من اللعب و التفكير البنّاء
    Se vocês, seus génios, são normais, esta espécie vai acabar extinta. Open Subtitles اذا كنت طبيعي أيها العبقري، هذا الجنس سينتهي به الامر منقرضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more