"esta gravidez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الحمل
        
    • في الحمل
        
    Além disso, nem sei bem se ela devia prosseguir com esta gravidez. Open Subtitles كما أنني، لستُ واثقاً من أننا نستطيع الاستمرار في هذا الحمل
    Temos estado a festejar esta gravidez todo o fim-de-semana! Open Subtitles لقد كنا نخفى هذا الحمل طوال نهاية هذا الاسبوع.
    esta gravidez tem sido muito difícil para ela mas mal o bebé nasça, sei que ficará tão entusiasmada como nós. Open Subtitles هذا الحمل صعب جدا عليها لكن عندما يأتي الطفل أعرف أنها ستكون متحمسه مثلنا
    Mas se continuar com esta gravidez significa que te vou perder, então acaba-se com isso. Open Subtitles أذا كان معنى إستمرارنا فى هذا الحمل أننى سأخسرك فسأنهية
    Mas se continuar com esta gravidez significa que te vou perder então acabamos com isso. Open Subtitles الإستمرار في الحمل يعني فقدانك لهذا من الأفضل إغلاق الموضوع
    Se continuar esta gravidez significa que te perco, então acabamos com isto. Open Subtitles أذا كان إستكمال هذا الحمل معناها خسارتك ، فسننهيه
    Olha, posso lidar com a gravidez, mas não contigo a passares-te e com esta gravidez. Open Subtitles اسمع انا استطيع ان اتصرف مع هذا الحمل لكنني لا استطيع ان اتصرف مع ترددك في هذا الحمل
    Depois de ser ignorada por ele durante anos, esta gravidez mudou tudo. Open Subtitles لإنه بعد أن كنت جماداً امامه هذا الحمل قد غير كل شي
    Foi profetizado que esta gravidez seria interrompida. Open Subtitles كانت هناك نبوءه أن هذا الحمل سينتهى
    "Penso que esta gravidez não é motivo para discutir." Open Subtitles "لا أعتقد أن هذا الحمل يستحق أن نتشاجر بشأنه"
    esta gravidez veio dois anos antes do previsto. Open Subtitles هذا الحمل متقدّم عن ميعاده بسنتين
    Prometo chorar menos durante esta gravidez. Open Subtitles "أتعهد" "أن أقلل من بكائي خلال هذا الحمل"
    esta gravidez acaba de se tornar inviável. Open Subtitles هذا الحمل سيصبح غير قابل للحياة
    esta gravidez tinha um "segurador de vela" bem antes de tu apareceres. Open Subtitles وإذا أردت البقاء حولهم فعليّ أن أكون مصدر مساعدة أنت، هذا الحمل كان يتكأ على ثلاث عجلات من المشاعر قبل أن تأتي لهنا بكثير
    esta gravidez não foi um engano. Open Subtitles هذا الحمل لم يكن غلطة
    Nunca vou conseguir sobreviver a esta gravidez. É o que te digo. Open Subtitles أنا لن أعيش خلال هذا الحمل
    Conseguiste triunfos a partir de desastres... com a tua pura, alegre, infatigável e contagiosa sede de viver... conseguiste levar esta gravidez quase inteiramente sozinha... a despeito de uma mãe meio doida, mulheres oprimidas e namorados que não te merecem. Open Subtitles لقد تحولت الكوارث إلى انتصارات... مع مجرد بهيجة التي لا تكل، شهوة المعدية الخاص بك،، من أجل الحياة. لقد تمكن هذا الحمل بأكمله تماما تقريبا لوحدك...
    esta gravidez é... simplesmente... horrenda. Open Subtitles هذا الحمل لهو... أمرٌ مُريع.
    Se continuar com esta gravidez significa que te perco, então acabamos com isso. Open Subtitles {\pos(192,210)} لكن الإستمرار في الحمل يعني فقدانك {\pos(192,210)}ادن علينا ايقافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more