| O que veio fazer exactamente, para esta ilha paradisíaca? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بالضبط في هذه الجزيرة الرائعة؟ |
| Desculpe, capitão. esta ilha costumava ser um paraíso. O que aconteceu? | Open Subtitles | لو سمحت أيها الربان، هذه الجزيرة كانت فردوساً، ماذا حدث؟ |
| Se passares esta ilha, ficas sem combustível com 3.200 quilómetros para voar. | Open Subtitles | إن قمت بتفويت هذه الجزيرة. ستكوني بلا وقود لــ 200 ميل. |
| Nós não estamos no mapa. esta ilha é muito pequena. | Open Subtitles | لسنا موجودين على الكرة الأرضية هذه الجزيرة صغيرة جداً |
| Nada a ver comigo, o meu rancho ou esta ilha. | Open Subtitles | لا علاقة لها بي أو مزرعتي أو هذه الجزيرة. |
| esta ilha também estava a ficar um pouco pequena para mim. | Open Subtitles | هذه الجزيرة بدأت تُصبح صغيرة عليّ قليلاً على أيّ حال |
| esta ilha ensinou-me que não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | هذه الجزيرة علّمتني عدم الثقة في أيّ أحد. |
| Daqui a poucas horas, esta ilha vai estar cheia de polícias, | Open Subtitles | في غضون ساعات هذه الجزيرة ستمتلئ برجال من شرطة هاواي |
| O quinto aniversário desde a minha chegada a esta ilha. | Open Subtitles | اليوم هو الذكرى الخامسة لوجودي في هذه الجزيرة |
| OK, cadetes. esta ilha está provavelmente desabitada. | Open Subtitles | حسناً، ايها المبتدئون، كما قلت لكم هذه الجزيرة غير مؤهوله على الأرجح |
| Os mapas nem mostram esta ilha. É um milagre encontrar-vos. | Open Subtitles | هذه الجزيرة ليست موجودة في الخرائط من العجيب ان وجدناكم .. |
| "será deportado para esta ilha maldita donde jamais sairá. " | Open Subtitles | والقائهم فى هذه الجزيرة الملعونة ومن الممكن الا يرجعوا مرة اخرى |
| Sabes que não deves pisar esta ilha. | Open Subtitles | أنت تعرف أن لا يضع قدمه على هذه الجزيرة. |
| Sempre achei esta ilha bonita, mas consigo aqui ela é ainda mais bonita. | Open Subtitles | اعتقدت دائما أن هذه الجزيرة الجميلة لكن معك هنا، تكون أكثر جمالا |
| Ninguém quer esta ilha. Os japoneses puseram lá um aeródromo. | Open Subtitles | لا أحد يريد هذه الجزيرة اليابانيون فقط وضعوا المطارا هناك. |
| Mas aprendi a amar esta ilha como se fosse a minha segunda... | Open Subtitles | ولكنني الآن تعلمت أن أحب هذه الجزيرة وكأنها موطني الثاني |
| A sério, Jean, acho que esta ilha é o sítio mais lindo do mundo. | Open Subtitles | لكن جدياً, اعتقد ان هذه الجزيرة هي اجمل مكان على سطح الارض |
| Só conseguiste voltar para esta ilha porque voltaram todos juntos. | Open Subtitles | لقد استطعتم العودة لهذه الجزيرة لأنكم كنتم جميعاً سوياً. |
| Não, nós amamos esta ilha. Tivemos alguns bons momentos aqui. | Open Subtitles | لا , اننا نحب هذه الجزيره لقد أمضينا أوقاتا جيده هنا |
| Faz um favor a ti própria. Faz as malas e sai fora de esta ilha. | Open Subtitles | أفعلى بنفسك حسنةَ وأبعدى عنُ هذه الجزيرةِ. |
| esta ilha não é vossa. | Open Subtitles | ليست هذه جزيرتكم |
| Alguém a ajudou a evitar as nossas patrulhas para chegar a esta ilha. | Open Subtitles | ثمّة من ساعدها لتجاوز الدوريات والوصول للجزيرة |
| esta ilha é a ponta de um enorme depósito subterrâneo que nos espera. Vou apostar tudo o que tenho. | Open Subtitles | تلك الجزيرة مستودع ضخم مخزن ارضي ينتظرنا |
| Sem estes Evangelhos, esta ilha está condenada à escuridão. | Open Subtitles | دون الكتاب المقدس , ستعيش الجزيرة في ظلام. |
| Tu e os teus amigos dão meia volta, regressam ao helicóptero, voam para longe daqui e esquecem que esta ilha existe. | Open Subtitles | أنت وأصدقاؤك... تستديرون وتعودوا لمروحيّتكم وتحلّقوا مبتعدين وتنسوا أنّكم سمعتم بهذه الجزيرة يوماً |
| esta ilha é um deles. Não está aqui por acaso. | Open Subtitles | وهذه الجزيرة إحدى تلك الأماكن، وجودكم هنا ليس مصادفةً. |
| Porque sabes que se deixares esta ilha voltarás para a cadeira? | Open Subtitles | لأنك تعرف أنك ستعود لمقعد متحرك بمجرد خروجك من الجزيرة |