"esta noite não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس الليلة
        
    • الليلة لا
        
    • ليس اللّيلة
        
    • الليلة ليست
        
    • ليس هذه الليلة
        
    • الليلة لم
        
    • الليلة لن
        
    • الليلة ليس
        
    • ليس الليله
        
    • حدث الليلة
        
    • ليسَ الليلة
        
    Esta noite, não. Estou aqui por acaso. Open Subtitles ليس الليلة ياصديقى لقد جئت إلى هنا بالصدفة
    - esta noite não, papá. Quero acabar o livro. Open Subtitles ليس الليلة يا أبى ، أريد إستكمال الكتاب
    Ele não está na loja e esta noite não há reunião política. Open Subtitles ليس في المتجر ولا يوجد اجتماع الليلة لا يوجد اجتماع سياسي
    esta noite não, Kenner. Open Subtitles ليس اللّيلة يا كينير
    Só quero que todos saibam que esta noite não é triste. Open Subtitles أريد من الجميع أن يعلم أن الليلة ليست مناسبة حزينه
    Aceitaria com gosto esse elogio em qualquer outra oportunidade, mas esta noite não. Open Subtitles أي ليلة أخرى كنت سأخذ هذه المجاملة بسرور ولكن ليس هذه الليلة
    Tenho o jogo esta noite. Não queria deixar-te o trabalho todo. Open Subtitles لدىّ مباراة الليلة لم أرد أن أترك العمل كله لكِ
    Quando eu pensava que esta noite não tinha remédio, tu apareceste. Open Subtitles فقط عندما إعتقدت بأن الليلة لن تكون جيدة أنتِ أتيتي
    Esta noite, não vai morrer ninguém. Nem nós, nem aquela família. Open Subtitles لن يموت أحد الليلة ليس نحن ليس هذه العائلة
    É melhor ires deitar-te. esta noite não te vou incomodar. Open Subtitles يجب أن تذهبى للفراش لن أزعجك ، ليس الليله
    E não digas esta noite não, é o que dizes todas as noites. Open Subtitles لا تقولى ليس الليلة أنت دائما تقولى ليس الليلة
    Claro. Mas esta noite não. Open Subtitles بالتأكيد ، لكن ليس الليلة يجب أن أجهز جدول الرواتب
    E vamos, mas não antes do amanhecer. Esta noite, não. Open Subtitles سنفعل , لكن ليس قبل الصباح , ليس الليلة
    Daqui não vai, esta noite não. Mostre-me o seu bilhete. Open Subtitles لي من هنا , ليس الليلة, دعنى أرى تذكرتك
    Esta noite, não. Amanhã passo na loja de ferragens. Combinado. Open Subtitles لا، ليس الليلة سأمر غداً بمحل الأدوات المنزلية.
    Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    A festa é esta noite'. 'Não tens muito tempo'. Open Subtitles المهرجان سيقام الليلة ,لا تملك الكثير من الوقت
    esta noite não, querida! Open Subtitles ليس اللّيلة يا عزيزتي
    Vim cá porque pensei que havia algum problema, mas esta noite não é nada boa. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا لأنّني ظننتُ بأن هنالك خطباً ما ولكن الليلة ليست ليلة مناسبة حقاً فأنا في وسط قضية ما
    Desculpa, esta noite não. Tenho as mãos ocupadas. Open Subtitles عذرا ليس هذه الليلة ، فأنا مشغولة.
    Preparem-se. É esta noite. Não foi um grande plano, sabotar o jipe. Open Subtitles استعد، سنحاول فعل شيء الليلة لم تكن خطة تذكر، تخريب المركبة
    Quero que saibam que, apesar do que se passou esta noite não desistimos. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا أنه على الرغم من الذى حدث الليلة لن نتوقف
    O vosso esforço foi bom esta noite. Não têm de ter vergonha de nada. Open Subtitles لقد كان مجهودكم رائع الليلة ليس هناك أى شىء يجعلكم تخزون الليلة
    Esta noite, não. Recomenda-me à Helen e aos pequenos. Open Subtitles ليس الليله , أبعث سلامى لهيلين والاولاد.
    Quando a polícia perguntar o que se passou esta noite, não percam a cabeça. Open Subtitles يا شباب، هل تريدون أن تجتازوا الشرطة عندما يجرون تحقيق عما حدث الليلة عليكم بالهدوء
    esta noite não. A área agora pertence aos federais. Open Subtitles ليسَ الليلة المكان تحت سيطرة الفيدراليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more