"esta noite na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الليلة في
        
    • الليلة على
        
    • الليله في
        
    Então, vemo-nos esta noite na festa do departamento de inglês? Open Subtitles إذاً، هل سأرك الليلة في حفلة قسم اللغة الإنجليزية؟
    Esteve com um homem à mesa esta noite na carruagem restaurante. Open Subtitles كان هناك رجل على منضدتك الليلة في عربة الطعام
    Convidou-nos para jantar esta noite na mansão. Open Subtitles في الحقيقة لقد دعتنا للعشاء الليلة في الضيعة
    Encontramo-nos esta noite na Access Road 23, com o resto do seu pagamento. Open Subtitles سأقابلك الليلة على المعبر 23 لأعطيك بقيّة الدفعة.
    Certo, tu e eu, esta noite, na mesa da cozinha. Open Subtitles أنت وأنا الليلة على طاولة المطبخ
    Sabes, esta noite na Cheesecake Factory foi a mais feliz que tive em meses. Open Subtitles اتعلمين... الليله في المرأب كانت أسعد ليلة تمر علي منذ شهر.
    Está previsto serem expostas esta noite na Torre de Londres. Open Subtitles وسيتم ازاحة الستار عنها الليلة في برج لندن
    O escrutínio real dos votos, Walter, será muito lento esta noite na Califórnia. Open Subtitles حقيقة , فرز الاصوات , ياولت سيكون بطئ للغاية الليلة , في كليفورنيا
    Em breve, mãe. Esta noite, na estreia. Open Subtitles عمّ قريب يا أمي ستقابلينها الليلة في الإفتتاحية
    Teremos uma festa esta noite... na minha casa pela atribuição de prémio da academia. Open Subtitles سنقيم حفلة الليلة في منزلي من أجل حفل توزيع جوائز الأوسكار
    Vamos celebrar a tua entrada esta noite na ópera com champanhe em todos os intervalos. Open Subtitles سنحتفل بقبولك الليلة في الاوبرا سنشرب في كل استراحة
    Tio, posso ficar esta noite na sua casa? Open Subtitles 30 صباحاً؟ عمّي ، أيمكنني البقاء الليلة في منزلكَ؟
    Mas esta noite, na festa, parecias tão feliz. Open Subtitles ولكن الليلة في المهرجان، لقد بدوتَ سعيداً للغاية
    E pretendo prová-lo esta noite na angariação de fundos. Open Subtitles وأعتزم أن أثبت ذلك الليلة في حفل جمع التبرعات.
    - Sim, o tipo que vimos esta noite na rua... Ele ia a conduzir aquele carro. Open Subtitles نعم، كان الرجل الذي تجاوزناه الليلة في الشارع يقود هذه السيارة
    Estamos a abrandar o ritmo esta noite, na WOL. Open Subtitles البومة ON RADIO. : نحن إبطاء عليه الليلة على WOL.
    Vim aqui esta noite na esperança de te seduzir, de te levar para casa, para dormir contigo e me vingar por antigamente me chamares "Linky Fedorenta". Open Subtitles لقد جئتُ هنا الليلة على أمل أن أراك وأعيدك لشقتى.. وأنام معك أتعلمين أن هذا بسبب أنك تدعونى بـ"ستينكى لينكى" منذ سنوات طويلة
    Ela não me vai partir o coração, mas podemos fazer isso esta noite na mesma? Open Subtitles ولكن أيمكننا فعل ذلك الليلة على أيّ حال؟ -نعم
    Teve um dia tramado, mas vai ver-te esta noite, na TV. Open Subtitles مرّت بيوم غريب ولكنها ستشاهدك الليلة على التلفاز. -أجل . -جيري) ).
    Vejo-o esta noite na mina. Open Subtitles سأراكم الليله في المنجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more