esta pessoa está a espreitar fora da porta, escapando-se, fugindo. | TED | هذا الشخص يتسلل عبر الباب، مما يعني فرار، تهرب |
A empatia é a ressonância afectiva ou cognitiva que vos diz: esta pessoa é alegre. esta pessoa está a sofrer. | TED | التعاطف هو الصدى العاطفي أو الصدى الإدراكي الذي يخبرك، أن هذا الشخص مسرور أو أن هذا الشخص يعاني. |
Agora, o momento da revelação: o sujeito é esta pessoa. | TED | والآن، إلى لحظة كشف الحقيقة: المتطوع هو هذا الشخص. |
Rez, esta pessoa acredita que consegue aguentar o nível cinco. | Open Subtitles | ريز ، هذا الشخص يعتقد انه سيفوز بالمستوي الخامس |
Quanta violência é que esta pessoa causou no vosso mundo? | Open Subtitles | كَمْ عنف هَلْ لَهُ هذا الشخصِ يُسبّبُ في عالمِكَ؟ |
Diz que esta pessoa foi vítima de combustão humana espontânea. | Open Subtitles | وتدعي أنّ هذا الشخص كان ضحية احتراق بشري عفوي. |
Tendo em conta que esta pessoa foi desmembrada, excluiria o acidente. | Open Subtitles | بإعتبار أن أوصال هذا الشخص قد قُطعت، فسأستبعد كونها حادثة. |
Acreditamos que é esta pessoa que está por trás do assassinato. | Open Subtitles | نعتقد أنه أيا كان هذا الشخص فهو المسؤول عن قتله، |
Gente, esta pessoa esta fazendo de tudo para te provocar. | Open Subtitles | يا رفاق، هذا الشخص يحاول جاهداً أن يثير غضبكما. |
esta pessoa perdeu alguém próximo, como o assassino fez. | Open Subtitles | هذا الشخص فقد أحدًا مقربا منه، مثل القاتل |
Gostaria primeiro de vos apresentar esta pessoa, cuja imagem poderão ou não reconhecer. | TED | أولاً أريد أن أقدم لكم هذا الشخص والذي من الممكن أن تميزوا صورته أو لا تفعلوا. |
Sim, esta pessoa reformou-se recebendo 150% do seu rendimento ativo durante a reforma. | TED | نعم، هذا الشخص تقاعد ليحصل على 150 في المائة من دخله في فترة التقاعد |
E como é estranho, esta pessoa inteligente que montou isto e conseguiu juntar todos aqueles especialistas mundiais. | TED | كم كان ذلك سيئا هذا الشخص العبقري الذي جمع كل هذا وحصل على كل تلك الخبرات العالمية مجتمعة. |
Em todo o caso, esta pessoa não só ganha um significado especial, como também focamos a nossa atenção nela. | TED | على أية حال ليس هذا الشخص وحده من أعتاد على المعاني الخاصة أنت تركز إنتباهك على هذه المعاني الخاصة |
Verá o que esta pessoa está a fazer: movendo-se com a música. (Sons entrecortados) | TED | ستعلمون ما يقوم به هذا الشخص: يتحرك على إيقاع الموسيقى. |
esta pessoa que não conseguia andar em chão plano torna-se um profissional a subir escadas. | TED | ولذلك فإن هذا الشخص الذي لم يستطع المشي على أرض مسطحة فجأةً استطاع صعود السلالم. |
Penso que parte disso começa com a perceção de uma crise de identidade. Quem sou eu, porque é que eu sou esta pessoa particular? Porque é que eu não sou negra como toda a gente? (Risos) | TED | وهذا الجزء اعتقد يبدأ بأزمة هوية: انتم تعرفون, من انا، لماذا أنا هذا الشخص تحديداً, لماذا أنا لست سوداء كأي شخص آخر؟ |
Mas esta pessoa preferiu salvar os passageiros ao invés dos peões nas suas escolhas, e parece muito feliz por punir peões que não cumprem a lei. | TED | لكن يبدو أن هذا الشخص يفضل قليلا الركاب على الراجلين في اختياره وهو سعيد بأن يعاقب كل من لا يحترم إشارة المرور . |
É justo esta pessoa obter o cargo que tanto deseja? | TED | هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟ |
Meritíssimo, esta pessoa também tinha um passaporte em nome de Veer Pratap Singh | Open Subtitles | لكن سيدَي، كَانَ ذلك الشيءَ... هذا الشخصِ كَانَ عِنْدَهُ أيضاً جواز سفر بإسم فير برتاب سينج |
John, diga a esta pessoa para sair e deixar-nos em paz, já! | Open Subtitles | جون، قل لهذا الشخص أن يخرج من منزلنا و يتركنا الآن |