"esta praga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الوباء
        
    • هذا الطاعون
        
    • هذا البلاء
        
    • ذلك الوباء
        
    Quero saber de que meios dispõe para combater esta praga. Open Subtitles أرغب بأن أعلم ماهي الوسائل التي تمتلكها لمقاتلة هذا الوباء
    Mas estamos muito apertados, ao lidar com esta praga. Open Subtitles حسناً, و لكننا مرتبطون بعد ذلك للتعامل مع هذا الوباء.
    Olá, e obrigado pelo vosso trabalho de hoje. Nos oito anos desde que esta praga destruiu o nosso mundo... Open Subtitles مرحبا، وشكرًا لكم على تطوعكم للخدمة اليوم بعد 8 أعوام ومنذ أن دمر هذا الوباء عالمنا،
    E é no final que temos que pedir o perdão de Deus... pelos pecados e a imoralidade que nos troce esta praga... Open Subtitles علينا التضرع إلى الرب ليغفر لنا خطايانا التي تسببت بحدوث هذا الطاعون إلى بلادنا التي كانت يوماً أعظم بلاد العالم
    Serei honesto... sabendo quão letal esta praga é, e quão rapidamente se espalha, não tenho qualquer esperança que haja alguns sobreviventes, então... dito isto, há uma razão para lhe chamarem "forte". Open Subtitles سأكون صريحا معرفة كيفية هذا الطاعون القاتل المميت ومدى سرعة انتشاره ليس لدي أي ثقة
    Encontrar-nos-emos no meio, exterminando esta praga de Mimics pelo caminho. Open Subtitles وسنتلاقى جميعنا في الوسط ساحقين هذا البلاء مِن الميمك في طريقنا
    Bruxo! Trouxeste-nos esta praga! Open Subtitles انت احضرت هذا البلاء
    Como prova esta praga, não temos defesa viável contra os Ori. Open Subtitles أظهر ذلك الوباء أننا لا نملك ((دفاعاً ملائماً ضدّ الـ((أوراي
    Disse a Moscovo que era um suicídio, e que devíamos permanecer no mar, se quiséssemos sobreviver a esta praga, mas, eles insistiram. Open Subtitles اخبرت موسكو انه انتحار واننا يجب ان نبقى في البحر اذا اردنا النجاه من هذا الوباء
    Está a dizer que matamos o Mestre e isso de algum modo vai parar esta praga? Open Subtitles أنت تقول بأن نقتل الرئيس وهذا إلى حد ما يوقف هذا الوباء
    esta praga é responsável pelos misteriosos desaparecimentos que temos visto. Open Subtitles هذا الوباء مسؤول عن حالات الاختفاء التي شهدناها
    contra esta praga terrível. Open Subtitles لمدينة النيويورك وتكليفك بأجلاء هذا الوباء المريع عنها
    São os únicos que restaram com poder e recursos para parar esta praga. Open Subtitles هم من تبقوا بالقوّة الكافية و موارد لوقف هذا الوباء
    Se a humanidade tinha esperança de vencer esta praga, teria de ser agora, ou nunca. Open Subtitles إذا كان للبشرية أمل في دحر هذا الوباء فيتحتم أن يكون الآن أو أبداً.
    Quando esta praga terminar, o Francisco precisará de duas coisas para sobreviver: Open Subtitles عندما ينتهي هذا الطاعون, فرانسس سيحتاج شيئين لينجو:
    ...outrora uma cidade bonita, digam-me esta praga é ou não é uma punição de Deus! Open Subtitles الذين استوليا على مدينتنا الجميلة سابقاً و أخبروني بأن هذا الطاعون ليس عقابا من الرب!
    Tu és o responsável por trazer esta praga para cima de nós! Open Subtitles أنت مسئول عن إحضار هذا الطاعون إلينا
    Mas esta praga é a salvação das aves. Open Subtitles لكن هذا الطاعون هو خـلاص الطيـور.
    esta praga foi enviada para me testar, Barbie. Open Subtitles (هذا البلاء قد بُعث كاختبار لي يا (باربي
    Não vês que esta praga é um sinal? Open Subtitles ألا ترى أن ذلك الوباء هو عَلامَة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more